Search results- English - English

Keyword:

when the going gets weird, the weird turn pro

Phrase
Japanese Meaning
非常時や状況が一変する中、独自の視点や個性的な性質を持つ人々が、その個性を武器にして、プロフェッショナルとして成功する道を切り開く。
What is this buttons?

そのスタートアップ創業者が警告したように、混乱の時には型破りな人々が本格的に活躍し、独自のビジョンを追求する人には誰にでも機会が開ける。

Related Words

canonical

canonical

when you hear hoofbeats, think of horses, not zebras

Proverb
informal not zebras
Japanese Meaning
患者の症状を診断する際、まずは一般的に起こりやすい病気を疑い、稀な病気を考えないようにするべきだとする注意喚起。 / 珍しい事象に過剰に注目せず、まずは一般的かつ可能性の高い原因を検討するという医学的なアプローチの教訓。
What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

ask how high when someone says jump

Verb
Japanese Meaning
他人の命令に異論なく従い、指示された通りに動くこと。 / (誰かの指示に)ただ従う、疑問を抱かずに命令に従順に従うこと。
What is this buttons?

私は、仕事を続けるために誰かの指示に盲目的に従ったりはしない。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

asks how high when someone says jump

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「ask how high when someone says jump」の三人称単数単純現在形の活用形です。
What is this buttons?

彼は誰かに「飛べ」と命じられると、どのくらい高く飛べばいいか尋ねる。

asking how high when someone says jump

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
提供された英語の説明は、単語の意味ではなく、その動詞「ask how high when someone says jump」の現在分詞形であることを示しています。つまり、日本語で言うところの『~している形』、具体的には『尋ねる』という動詞の現在分詞形です。
What is this buttons?

誰かに「跳べ」と言われるとすぐに必要な高さを尋ねる癖のある彼女は、同僚たちを苛立たせた。

asked how high when someone said jump

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
この記述は実際の意味を表しているのではなく、『ask how high』という表現の活用形、すなわち『ask』の単純過去形および過去分詞形であることを説明しています。
What is this buttons?

上司からの圧力を受けて、彼は誰かに命じられればすぐに従い、すべての任務をためらわずに遂行した。

you don't look at the mantelpiece when you're poking the fire

Proverb
humorous
Japanese Meaning
女性の外見的魅力(美貌)は、性のパートナーとしての価値を評価する際の決定的な基準にはならないという意味。 / 見た目だけで判断せず、他の内面的・実質的な要因も重視すべきだという教訓を含む。
What is this buttons?

you don't look at the mantelpiece when you poke the fire

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
活動や仕事に専念しているときは、余計な事柄に気を取られてはならないという戒め。 / 本来の目的に向かって行動する際に、些細な装飾や副次的な要素に惑わされるべきではないという教訓。 / 主要な課題に集中するために、無関係な事柄に注意を逸らされることの無意味さを示す諺。
What is this buttons?

why buy a book when you can join a library

Proverb
humorous
Japanese Meaning
「特定の1人との深い関係に縛られるより、複数の相手との気軽な関係を楽しむほうが魅力的だ」という意味。 / 「専念するよりも、いろいろな相手と性行為を楽しむことを推奨する」ことをユーモラスに表現した諺です。
What is this buttons?

彼は笑って軽口をたたき、冗談めかして「一冊の本を買うより図書館に入った方がいい」ということわざを用いて、一人の相手に縛られるより複数と関係を持つ方が良いと示した。

never interrupt your enemy when he is making a mistake

Proverb
Japanese Meaning
敵が失敗している状況では、その失敗を存分に生かすために、あえて邪魔をせず、敵に誤りを犯し続けさせるべきである。 / 敵のミスが進行中の場合、介入してその変化を妨げるのではなく、後で有利な機会が訪れるのを待つという戦略的態度を示している。 / 敵が自らの誤った行動をしている際、すぐに手を加えず、その失敗を見守ることで最終的には利益を得ることができるという教訓である。
What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★