Search results- English - English
Keyword:
how should I know
Phrase
Japanese Meaning
「どうして私が知るはずだろうか?」― 自分がその答えを知るはずがない、また知る可能性さえないという意味を含む皮肉や無関心を示す表現です。 / 「そんなこと、私が知っているはずがない」― 答えを知る必要もなく、知り得ないと強調する際に使われる言い回しです。
can I help you
Phrase
Japanese Meaning
誰かに対して手助けや支援を申し出る表現。(例:店員が客に「何かお手伝いしましょうか?」と尋ねる) / 逆に、詮索や無礼な態度に対して、反発や皮肉を込めた返答として用いられる表現
if I say so myself
Adverb
alt-of
alternative
not-comparable
Japanese Meaning
自己をほめる、つまり自分自身の能力や功績をやや冗談交じりに自画自賛する際に使われる表現 / 自分の良さを控えめに認める、いわば自己賛美のニュアンスを持った表現
last time I checked
Phrase
literally
figuratively
Japanese Meaning
私が最後に確認したときの記憶によれば / 私が最後に覚えている限りでは / (比喩的に)その通り、間違いなく
where I come from
Phrase
literally
humorous
Japanese Meaning
話者の出身地や故郷に固有の慣習や表現を示すために使われる(文字通りの意味)。 / ある結論が当然であることを、ユーモアを交えて示すために使われる(ユーモラスな意味)。
now that's what I call
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
「Now that's what I call」は、「That's what I call」の別表現であり、ある物事を強調して称賛したり感嘆を表したりする際に、「これこそ〜だ」「まさにこれこそ〜だ」といった意味合いになります。 / 文脈によっては、何かの特性や状態を強く肯定的に評価する表現として使われ、例えば「これこそ本物の〜だ」といったニュアンスが含まれる場合があります。
I want doesn't get
Proverb
Japanese Meaning
無礼な要求は、自分の望みを得るためには通用しない。 / 横柄な振る舞いによる要求は、望みを実現するのに適さない。
I would rather die
cross the t's and dot the i's
Verb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
細部にまで注意を払い完璧を期する / 細かい部分まで徹底的に確認する / 細部にまでこだわる
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
and I don't mean maybe
Phrase
idiomatic
informal
Japanese Meaning
冗談ではなく、本気であることを示す表現 / 冗談抜きで、真剣な意図を伝える口語的なフレーズ / 迷いや曖昧さを否定し、決意や真剣さを強調する表現
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit