Search results- English - English

Keyword:

hell if I care

Phrase
emphatic idiomatic vulgar
Japanese Meaning
全く気にしない / どうでもいい / そんなことは全く興味がない
What is this buttons?

彼らは一日中スケジュールのことで口論しても、私は知ったこっちゃない — どちらの味方もしないよ。

do what I say, not what I do

Verb
alt-of alternative not what I do
Japanese Meaning
私の言うことに従え。私の行いは模範として受け入れる必要はない、つまり自分の言葉と行動が一致しない場合でも、言葉だけを信じろという意味。 / 私が指示すること(口頭での指示)は守るが、実際の行動は見本にしないという戒めや皮肉を込めた表現。
What is this buttons?

親として、子どもたちには私の言うことに従い、私のすることを真似しないようによく言い聞かせます。

Related Words

canonical

present singular third-person

participle present

past

participle past

there but for the grace of God go I

Proverb
Japanese Meaning
他人の不運が自分に降りかかる可能性を認識し、なおかつ自身は神の恵みや運命のおかげで災いを免れているという戒めの意味を持つ諺です。 / 自分以外の者の不幸は、もしも自分に同じことが起こればという危機感を示し、神の恩恵や運命の巡り合わせを戒めとして捉える表現です。
What is this buttons?

彼が借金に苦しんでいるのを見て、もし神のご加護がなければ私も同じ境遇になっていただろうと思った。

I could eat a horse

Phrase
excessive idiomatic
Japanese Meaning
非常にお腹が空いている、極度の空腹状態を誇張した表現 / 事実上、何でも食べられるほど空腹であることを強調するフレーズ
What is this buttons?

あの長いハイキングの後で、私はものすごくお腹が空いている。

dot the i's and cross the t's

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
細部にわたって徹底的に注意すること / すべての細かい点まで確認し、完全を期すこと / 些細な部分も含め、全ての詳細に気を配ること
What is this buttons?

提案書を送る前に、細部に至るまで確認する必要があります。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

what do I know

Phrase
rhetoric
Japanese Meaning
「私が何を知っていると言うのか」と問いかけることで、話し手の発言が確かな知識や証拠に基づくものではなく、単なる推測や仮定に依拠していることを示唆する表現です。 / 自分の発言が確固たる根拠ではなく、個人的な見解に過ぎないというニュアンスを含む表現です。
What is this buttons?

彼女はそのレシピにはもっと塩が必要だと主張したが、私に分かるはずがない。

I don't think so

IPA(Pronunciation)
Phrase
sarcastic
Japanese Meaning
そう思わない / (皮肉を込めて)全く違う / (提案に対して)断る意志を示す
What is this buttons?

彼は課題を終えたと断言したが、私はそうは思わない。

B. I. O. T.

Proper noun
abbreviation alt-of initialism
Japanese Meaning
「B. I. O. T.」は「British Indian Ocean Territory」(イギリス領インド洋地域)を示す略語であり、切手などにオーバープリントされる場合に使用されることがある。
What is this buttons?

収集家は、英領インド洋地域と表示されたオーバープリントのある希少な切手を誇らしげに展示した。

if I may say so

Adverb
Japanese Meaning
自己賛美や、相手にとって気まずい可能性がある発言をする際、その影響を和らげるために用いる遠慮がちな自己表現のフレーズ / 控えめに自分の意見や評価を述べる意図を示す表現で、失礼や過剰な自己賛美を避けるために使われる
What is this buttons?

僭越ながら、あなたのプレゼンテーションは完璧で、明らかに取締役会を納得させました。

if I may be so bold

Adverb
formal
Japanese Meaning
僭越ながら(失礼を承知で申し上げますが)の意味で、相手に対して失礼にならないよう配慮した表現。 / 厚かましい発言や質問を和らげるために用いられる丁寧な前置きの表現。
What is this buttons?

差し出がましいかもしれませんが、期限に間に合わせるためにプロジェクトの範囲を縮小することを提案します。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★