Search results- English - English

Keyword:

mock suns

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「mock suns」は『mock sun』の複数形です。
What is this buttons?

写真家たちは凍った湖に集まり、地平線の周りで踊る幻日を撮影した。

there is nothing new under the sun

Proverb
Japanese Meaning
世の中には全く新しいものはなく、どんな新しいアイデアにも過去の事例や先人の影響が必ずあるという意味。 / すべての出来事や思想は、以前に似たものが存在していたということを示し、真に革新的なものは存在しないという諺。
What is this buttons?

独自性を主張するスタートアップを見ていると、この世に本当に新しいものは何一つ存在しないとつい思ってしまう。

where the sun don't shine

Phrase
US euphemistic idiomatic
Japanese Meaning
(婉曲表現)肛門、すなわち相手を侮蔑する際に使われる表現。
What is this buttons?

彼にその考えをお尻の奥まで押し込めと言ってやれ。

where the sun doesn't shine

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
【直訳】太陽が当たらない場所 / 【比喩】光が届かず、人目に触れない暗く陰のある場所 / 【俗語・侮辱表現】冗談や侮辱の意味合いで使われ、相手の『お尻』(あまり露出しない部分)を指す表現
What is this buttons?

彼は誰にも見つからないように、予備の鍵を植木鉢の下の日が当たらない場所に隠した。

fly too close to the sun

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
過剰な野心や欲に走り、結果として危険な行動をとることを指す / 自分の能力や限界を超えるリスクを冒す行動をすること
What is this buttons?

もし彼女が安全規則を無視して野心を持ちすぎれば、免許を失う危険がある。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

nothing new under the sun

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
太陽の下では何も新しいものはない、つまり、世の中に完全に新しい事柄は存在せず、すべては既に何らかの形で存在していると示す諺です。
What is this buttons?

別のテック企業が10年前のアイデアを復活させたとき、彼女は肩をすくめて「この世に新しいことは何もない」と言った。

make hay while the sun shines

Verb
literally idiomatic
Japanese Meaning
天候が好ましい時に干し草を作る、つまり農作業に適した状況を利用する(直訳) / 好機がある時に行動する、または状況が有利なうちに活動する(慣用句)
What is this buttons?

天気が乾いて晴れているうちに干し草を刈って乾燥させるべきなので、予報されている雨が来る前に草を刈って干し草を束ねて積み上げ始めましょう。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

fix the roof while the sun is shining

Verb
Japanese Meaning
好都合な時、つまり条件が整っている時に問題や潜在的な問題に対処する、備えをすること。 / (天候などが好条件であるうちに)必要な修理や対策を講じるという教訓的な意味。
What is this buttons?

雨季に入る前に、晴れているうちに屋根を修理し、雨どいも補強しましょう。

Related Words

what color is the sun in your world

Phrase
derogatory
Japanese Meaning
(軽蔑的な意味)相手が現実の事実や常識を把握していない、あるいは現実感覚を欠いていることを皮肉るための修辞疑問表現です。 / (皮肉として)相手の認識が現実とかけ離れている、非現実的であることを暗示する表現です。
What is this buttons?

彼女が屋内での喫煙は問題ないと主張したとき、私は思わず「あなたの世界の太陽は何色ですか」と尋ねてしまった。彼女の主張は常識とかけ離れていたからだ。

Related Words

think the sun shines out of someone's arse

Verb
Australia Ireland New-Zealand UK figuratively vulgar
Japanese Meaning
誰かを非常に高く評価しすぎて、欠点や問題点が存在しないと考える(極端に美化する) / 対象に対して盲目的な賞賛を送り、現実的な評価ができなくなるほど理想化する
What is this buttons?

そのスキャンダルの後でも、彼女はその人を過度に崇拝しており、どんな批判も受け入れようとしない。

Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★