Search results- English - English
Keyword:
there is nothing new under the sun
Proverb
Japanese Meaning
世の中には全く新しいものはなく、どんな新しいアイデアにも過去の事例や先人の影響が必ずあるという意味。 / すべての出来事や思想は、以前に似たものが存在していたということを示し、真に革新的なものは存在しないという諺。
where the sun don't shine
Phrase
US
euphemistic
idiomatic
Japanese Meaning
(婉曲表現)肛門、すなわち相手を侮蔑する際に使われる表現。
where the sun doesn't shine
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
【直訳】太陽が当たらない場所 / 【比喩】光が届かず、人目に触れない暗く陰のある場所 / 【俗語・侮辱表現】冗談や侮辱の意味合いで使われ、相手の『お尻』(あまり露出しない部分)を指す表現
fly too close to the sun
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
過剰な野心や欲に走り、結果として危険な行動をとることを指す / 自分の能力や限界を超えるリスクを冒す行動をすること
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
nothing new under the sun
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
太陽の下では何も新しいものはない、つまり、世の中に完全に新しい事柄は存在せず、すべては既に何らかの形で存在していると示す諺です。
make hay while the sun shines
Verb
literally
idiomatic
Japanese Meaning
天候が好ましい時に干し草を作る、つまり農作業に適した状況を利用する(直訳) / 好機がある時に行動する、または状況が有利なうちに活動する(慣用句)
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
fix the roof while the sun is shining
Verb
Japanese Meaning
好都合な時、つまり条件が整っている時に問題や潜在的な問題に対処する、備えをすること。 / (天候などが好条件であるうちに)必要な修理や対策を講じるという教訓的な意味。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
what color is the sun in your world
Phrase
derogatory
Japanese Meaning
(軽蔑的な意味)相手が現実の事実や常識を把握していない、あるいは現実感覚を欠いていることを皮肉るための修辞疑問表現です。 / (皮肉として)相手の認識が現実とかけ離れている、非現実的であることを暗示する表現です。
Related Words
think the sun shines out of someone's arse
Verb
Australia
Ireland
New-Zealand
UK
figuratively
vulgar
Japanese Meaning
誰かを非常に高く評価しすぎて、欠点や問題点が存在しないと考える(極端に美化する) / 対象に対して盲目的な賞賛を送り、現実的な評価ができなくなるほど理想化する
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1620641)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit