Search results- English - English

Keyword:

stale

IPA(Pronunciation)
Noun
obsolete
Japanese Meaning
(鷹狩り・狩猟での旧用法)おとりとして使用される生きた鳥。つまり、猛禽類や同種の鳥を罠に誘い込むための餌鳥として使われた。 / (時代遅れの用法)生きたおとり、特に人間が生きた餌として利用された例を指す。
What is this buttons?

鷹匠は渡りの鷹を網におびき寄せるために生きた囮の鳥を使った。

Related Words

plural

stale

IPA(Pronunciation)
Verb
transitive uncommon intransitive obsolete
Japanese Meaning
(チェス用語で)相手の駒を行き詰まらせる、動きができなくする / (チェス用語で、やや古い意味)行き詰まる
What is this buttons?

試合の終盤、彼女は相手をステイルメイトにして、負けそうな局面を引き分けに持ち込んだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stale

IPA(Pronunciation)
Noun
obsolete uncountable
Japanese Meaning
家畜(特に馬や牛)の尿。かつて使用されたが、現代ではほとんど使われない用法。
What is this buttons?

厩務員は悪臭を隠すために馬の尿の上に新しい藁を敷いた。

stale

IPA(Pronunciation)
Noun
obsolete uncommon Scotland
Japanese Meaning
(軍事、古語)戦線上で兵士が占める固定された位置。 / (チェス、稀な用法)行き詰まり、引き分けの局面。 / (軍事、古語)待ち伏せの位置または行為。
What is this buttons?

包囲戦の最中、軍曹は砲撃にもかかわらず兵士たちに陣地を守るよう命じた。

Related Words

plural

stale

IPA(Pronunciation)
Verb
obsolete transitive
Japanese Meaning
(古語)柱と柱の間に段を設け、はしご(梯子)を作ること
What is this buttons?

毎年春、大工たちは屋根裏に上がるために納屋の柱の間に段を入れて梯子を作る。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stale

IPA(Pronunciation)
Verb
obsolete rare transitive
Japanese Meaning
おとりとして用い、相手をおびき寄せる
What is this buttons?

そのスパイは同情的な味方を装って、おとりとして使者を誘い込み、秘密文書を渡させようとした。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stale

IPA(Pronunciation)
Adjective
not-comparable obsolete
Japanese Meaning
(チェス用語として)詰みの状態、局面が進展しなくなること / (形容詞として、現代ではあまり使われない)陳腐な、時代遅れな
What is this buttons?

20手にわたって駒の交換やポーンの前進がなかったため、両者は局面が膠着状態に陥ったと判断した。

stale

IPA(Pronunciation)
Noun
colloquial
Japanese Meaning
古くなって鮮度を失ったパンやそれに類する食パンなど、風味が損なわれた食品
What is this buttons?

彼女はためらうことなく、その古くなった食べ物をゴミ箱に投げ入れた。

Related Words

plural

stale

IPA(Pronunciation)
Verb
intransitive obsolete
Japanese Meaning
(古風な用法)家畜、特に馬や牛が排尿すること
What is this buttons?

その老いた牝馬は毎朝、給餌の前に放牧地で小便をしていた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stale

IPA(Pronunciation)
Noun
dialectal obsolete
Japanese Meaning
熊手や斧などの道具の長くて細い柄 / (方言) はしごの支柱の一部 / はしごの梯子の段または横木 / (植物学、旧用法) 植物の茎
What is this buttons?

塗装する前に、彼は庭用熊手の柄を滑らかになるまでやすりで整えた。

Related Words

plural

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★