Search results- English - English

Keyword:

singing from the same hymnbook

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは「sing from the same hymnbook」の現在分詞形です。
What is this buttons?

うなずいたり微笑んだりして、その政治家たちは記者会見で声を合わせていた。

sleep under the same bridge

Verb
Japanese Meaning
法的には平等と認められているものの、実際の運用や事情が考慮されず、実質的には平等でない状態を示す。 / 形式的には同じ法的地位にあるが、具体的な状況や事情によりその平等性が実現されていない様子。 / 法律上は対等とされるが、実際には無視される事情のために平等な扱いがなされない状況を表す。
What is this buttons?

書面上はすべての市民が法の下で平等とされているが、経済的・社会的現実によって多くの人は実際には平等を享受できない。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

serve someone the same sauce

Verb
Japanese Meaning
同じ方法で扱う、特に仕返しとして扱う / 同様のやり方で報復する
What is this buttons?

彼が私について嘘を広めたので、仕返しに同じ目に合わせたくなった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

two sides of the same coin

Noun
plural plural-only
Japanese Meaning
同じものの別の側面 / 一見対極に見えるが、実は本質的に似ている二つの側面 / 表裏一体の概念
What is this buttons?

cut out of the same cloth

Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
性格・性質が非常に似ている、同じ種類のものであることを示す表現。 / 本質や出自が類似している、共通点が多いといった意味合いを持つ慣用句。
What is this buttons?

cut from the same cloth

Adjective
idiomatic of two or more persons or things
Japanese Meaning
非常に似通っている、性質や特徴がほぼ同じである / 根本的な性質が共通している、性格などが似た者同士である
What is this buttons?

アプローチは異なっていても、その二人の指導者は性格が非常によく似ている。

sing from the same hymn sheet

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
意見や方針が一致している、統一した見解を示すこと / 同じ考えや態度で行動すること
What is this buttons?

彼らはめったに何かで意見が一致しなかったが、礼拝ではいつも同じ賛美歌集を歌うことができた。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

sing off the same hymn sheet

Verb
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
意見や考えが一致している、協調して発言すること / 皆が同じ見解や意見を持っている状態
What is this buttons?

会議中、合併について議論しているとき、マネージャーたちは皆、方針が一致しているように見えた。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

put the same shoe on every foot

Phrase
Japanese Meaning
すべての問題に対して一律の解決策を適用しようとすること。 / ひとつの方法で様々な問題に対処しようとすること。
What is this buttons?

もし常にすべての問題に同じ解決策を当てはめようとすれば、それぞれのチームの固有のニーズを見落とし、個別の課題を解決できなくなります。

walk and chew gum at the same time

Verb
idiomatic in the negative informal
Japanese Meaning
二つの普通は些細な作業(または行為)を同時に行うこと。 / (否定的な文脈で)二兎を追うような、同時に二つの軽微なタスクをこなすことが難しいとされる行為。
What is this buttons?

上司は私が同時に二つの簡単な作業をこなせないと言ったので、彼は私に課題を一つだけ与えた。

Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★