Search results- English - English

Keyword:

famous last words

Noun
literally plural plural-normally figuratively
Japanese Meaning
有名な最期の言葉 — 特に著名な人物や歴史的人物が亡くなる直前に発した、記憶に残る印象的な言葉を指す。 / 死に際に残された印象的な発言や名言
What is this buttons?

歴史家たちは、彼の有名な最後の言葉が真剣に言われたのか、それとも最後の冗談だったのかをなお議論している。

Related Words

singular

fall at the last hurdle

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
最後の局面で失敗する / 最終段階で思い通りにいかず失敗する
What is this buttons?

私たちは改修を終える直前まで来ていましたが、最後の段階で失敗したくなかったので、請負業者の請求書をすべて再確認しました。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

courts of last resort

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
最終審査裁判所(複数形): 「court of last resort」の複数形。すなわち、最終的な審査・判断を下す裁判所を複数指す表現です。
What is this buttons?

連邦制のもとでは、最終上訴審の裁判所がしばしば拘束力のある判例を打ち立て、何十年も国法を形作ることがあります。

last nail in the coffin

Noun
alt-of alternative idiomatic uncountable
Japanese Meaning
ある物事の終わりや破滅を決定づける、最後の決定的な出来事。 / 最終的な打撃となる要因・行為。
What is this buttons?

理事会が資金を削減する決定は、苦戦していた研究プログラムにとってとどめの一撃となった。

Fermat's Last Theorem

Proper noun
Japanese Meaning
フェルマーの最終定理は、整数論において、n>2の場合にディオファントス方程式 aⁿ + bⁿ = cⁿ が正の整数 a, b, c および n に対して解を持たないという定理です。
What is this buttons?

多くの学部生は、整数論の授業でフェルマーの最終定理(自然数 a, b, c に対して n > 2 のとき a^n + b^n = c^n が正の整数解を持たないという定理)に初めて触れるとき、尻込みしてしまう。

die in the last ditch

Verb
Japanese Meaning
降伏せずに最後まで戦い抜き、命を賭けること / 最後の抵抗で戦い、降伏するよりも死を選ぶ決意を示すこと
What is this buttons?

兵士たちは数で劣っていると分かっていても、降伏するよりも死ぬまで戦うと誓った。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

second from last

Adjective
alt-of alternative not-comparable uncommon
Japanese Meaning
最後から二番目
What is this buttons?

彼女は最後から2番目のケーキの一切れを私に渡し、受け取ってしまったことに罪悪感を覚えた。

second-from-last

Adjective
alt-of alternative not-comparable uncommon
Japanese Meaning
(非一般的表現)最後から二番目、倒数第二
What is this buttons?

彼女は小包を発送する前に緊張して最後から二番目の封筒を確認した。

too good to last

Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
あまりにも良すぎて信じられないほど素晴らしい / 本当とは思えない程の高品質・魅力的な状態
What is this buttons?

彼女はオフィスの突然の落ち着きを長続きしないほど良すぎると表現し、次のメールが混乱を招くのではないかと恐れていた。

last antecedent rule

Noun
Japanese Meaning
法解釈において、修飾語句が、修飾対象となる複数の先行詞のうち、最後のものにのみ係るという原則
What is this buttons?

裁判官は控訴を棄却し、修飾句は直後の先行詞にのみ係るという最終先行詞の原則に従って、その限定句は法令の最後の項目だけを修飾すると説明した。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★