Search results- English - English

Keyword:

come off it

Interjection
Japanese Meaning
ふざけるな(信じ難いことを言われたときの反応) / 冗談じゃない(事実ではなく冗談と思われる内容への否定) / ありえない(信じがたい状況や発言に対する驚き)
What is this buttons?

さて、冗談はよして。そんな話を私が信じると本気で思っているの?

it doesn't matter

Phrase
Japanese Meaning
重要ではない、気にする必要がない / どうでもいい、さほど問題ではない / 心配しなくていい
What is this buttons?

たとえ色が違っていても、私にとっては重要ではありません。

queen it

Verb
Japanese Meaning
女王のように振る舞う、または高慢で見栄を張った行動をする / 自分を過大評価し、優越感を感じるような態度を取る
What is this buttons?

客が到着すると、彼女は抑えきれずに女王のように振る舞い、まるで家が自分の王国であるかのようにスタッフに命令します。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

take it or leave it

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
提案や条件が変更できない状態で、そのまま受け入れるか完全に断るかを迫られる状況を示す表現。 / 対象に対して特に関心や興奮を覚えず、どちらでも構わないという態度を示す表現。
What is this buttons?

会社は妥協の余地のない契約を提示したので、その条件をそのまま受け入れるか、断るかを決めなければなりませんでした。

Related Words

canonical

canonical

pissing it down

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
『pissing it down』は『piss it down』という句動詞の現在分詞形です。
What is this buttons?

午後ずっと土砂降りだったのでピクニックは中止にしました。

pisses it down

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
この語句は『piss it down』の三人称単数の単純現在法(現在形)の活用形です。
What is this buttons?

ピクニックを計画するときはいつも予想どおり土砂降りになるので、常に予備の計画を用意しています。

pissed it down

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「piss it down」の過去形および過去分詞形
What is this buttons?

試合中に土砂降りになり、選手たちは滑り続けた。

piss it down

Verb
slang vulgar
Japanese Meaning
(俗語・卑語)激しく雨が降る、土砂降りになる
What is this buttons?

出かけようとしたときに急に土砂降りになったので、私たちは家の中にとどまりました。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

not to put too fine a point on it

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
遠慮せず、率直に発言する前に、あらかじめその発言が失礼に聞こえる可能性があることを謝罪する意図を含む表現 / 慎みを欠くかもしれない言い回しを行う際に、事前に軽く詫びながら、率直な真意を述べるための表現
What is this buttons?

失礼を承知で申し上げますが、あなたの報告書はいくつかの重要な事実を省いています。

it takes one to know one

Proverb
childish colloquial
Japanese Meaning
相手が相手の非難に対して、自分も同じ欠点や問題点を抱えていることを指摘する、自己矛盾を暴く返しの言葉として使われる表現です。 / つまり、相手に対して『お前も同じだ』と示唆し、批判を無効化するための風刺的な諺です。
What is this buttons?

彼女が口論の最中に私を頑固だと呼んだとき、私は「似た者同士だからこそわかるんだ」と反論した。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★