Search results- English - English

Keyword:

everybody who is anybody

Noun
idiomatic uncountable
Japanese Meaning
(慣用句)影響力があり、著名である人々。つまり、社会的に重要な地位を占め、有名な人々を指す。
What is this buttons?

ガラが開場すると、街の有名で重要な人たちが皆、見物のために集まった。

anybody who is anybody

Noun
idiomatic uncountable
Japanese Meaning
影響力があり、著名な人、または重要な社会的立場を持つ人物 / 広く知られた、または尊敬される中心人物
What is this buttons?

ガラでは、有名な人や重要な人物は皆、ステージの近くで見られたがっていた。

anyone who is anybody

Noun
alt-of alternative uncountable
Japanese Meaning
有名で影響力のある人物、つまり著名な人。 / 一流で重要な人物、つまり誰もが認める有力者。
What is this buttons?

water is wet

Phrase
sarcastic
Japanese Meaning
(皮肉を込めた)明らかに当たり前の事実を述べる表現
What is this buttons?

彼が得意げに「水は濡れている」と発表したとき、部屋の中の誰もがうんざりした。

a danger foreseen is half avoided

Proverb
Japanese Meaning
危険を事前に察知することで、その危険を回避するための対策が講じやすくなるということ。 / 予防措置の重要性を説いており、前もって危険を認識することが、結果的に損害を軽減する効果があるという意味。
What is this buttons?

古いことわざにあるように、危険を予見すれば半分は避けられるので、行動する前に潜在的なリスクを確認しました。

one man's fish is another man's poisson

Proverb
alt-of alternative humorous uncommon
Japanese Meaning
人によって価値や好みが異なるため、ある人にとって有用なものが別の人にとっては害になることがあるという意味です。 / 同じ物事でも、受け取り方や効果は個人の感性や状況によって異なるという教訓を示しています。 / 一方で評価されるものが、他方では否定されることもあるという、価値判断の相対性を表現しています。
What is this buttons?

叔母が発酵したニシンをどうしても食べてみるよう勧めたとき、彼は丁寧に断り、『ある人にとっての魚は別の人にとっての毒』ということわざを引用して好みに合わないことを説明した。

Related Words

for the love of all that is good

Prepositional phrase
Japanese Meaning
神様のために(=切羽詰まったお願いや強調として使われる表現) / あらゆる善なるもののために(物事の根源的な善を示し、強い感情を表現する呼びかけ)
What is this buttons?

お願いだから、雷雨がピクニックを台無しにする前に窓を閉めてください。

which way the wind is blowing

Noun
idiomatic
Japanese Meaning
(熟語)多数の人々、特に影響力のある人々が持つ現在の意見や見解、または全体の傾向を指す表現。 / (比喩的に)世論や風潮がどの方向へ向かっているかを示す言葉。
What is this buttons?

this is where we came in

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
状況が既に繰り返され、いつものパターンに陥ってしまった状態を指す / 同じ展開やパターンが何度も現れる、日常的な事態を表す / 繰り返し起こる状況に対して、ある種の決まりきった流れや問題性を示唆する表現
What is this buttons?

同じ問題と謝罪を三度繰り返した後で、また振り出しに戻ってしまった。

let he who is without sin cast the first stone

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
罪がない者が最初の石を投げよ(自分に非のない人だけが、他人を裁く権利があるという教えを示す)
What is this buttons?

討論の場で緊張が高まったとき、ある長老が群衆にこう言って場をなだめようとした。「罪のない者だけが最初の石を投げよ。」

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★