Search results- English - English

Keyword:

life is like a box of chocolates

Proverb
Japanese Meaning
人生は予期せぬ驚きに満ちており、次に何が起こるか分からないという意味
What is this buttons?

祖母はいつも『人生は驚きに満ちている』と言って、何が起こるかわからないことを受け入れるように教えてくれました。

play the hand that one is dealt

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
『play the hand that one is dealt』は、「play the hand one is dealt」の別表現として用いられ、自分に与えられた状況や条件を受け入れ、その中で最善を尽くすという意味を持つ熟語です。
What is this buttons?

市場が予期せず変動したときは、与えられた状況で最善を尽くし、素早く適応しなければならない。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

Falk. Is.

Proper noun
abbreviation alt-of
Japanese Meaning
フォークランド諸島の略語
What is this buttons?

海図にはその領土がフォークランド諸島と表示され、英国領であることが示されていた。

Pitcairn Is.

Proper noun
abbreviation alt-of
Japanese Meaning
ピトケアン諸島の略称
What is this buttons?

新しい規則の下、ピトケアン諸島が任命する委員会は国際的な環境基準を遵守しなければならない。

discretion is the better part of valor

Proverb
US alt-of alternative
Japanese Meaning
用心深さが真の勇気よりも価値があるという意味。 / 無謀な勇気よりも、慎重な判断・行動が賢明であり、結果としてより優れた戦略となることを示す。 / 敵と戦う際に、むやみに突撃するのではなく、慎重さをもって行動することが大切であるという教訓。
What is this buttons?

友人たちが暴漢に立ち向かうよう促すと、彼は無闇に勇気を振るうより慎重である方が賢明だと注意を促し、代わりに警察に通報することを提案した。

know what is what

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
経験豊富であり、物事について深い知識や情報を持っている / 表面的な印象に流されず、物事の真の本質や実態を見抜く鋭い洞察力がある
What is this buttons?

この業界で事情に詳しくなるには、経験豊富な専門家から学ばなければなりません。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

eaten bread is soon forgotten

Proverb
Ireland
Japanese Meaning
一度施された恩や好意は、受け取った側によってすぐに忘れ去られるという意味。 / 人からの善意や助けは、一度提供されると受け手にとっては慣れの部分になり、感謝の念が薄れることがあるという戒め。
What is this buttons?

長年彼の困難を助けてきたのに、彼が困ったときに見捨てたとき、彼女は肩をすくめ、『施された恩はすぐ忘れられる』と呟いた。

might is right

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
力のある者が自らの意志で正義を決めるという考え方 / 武力や権力を背景にして正義が定義されるという意味 / 強い者が正しいとする見方
What is this buttons?

混乱したクーデターの最中、その司令官は公然と「力こそ正義だ」と宣言して首都を制圧した。

the enemy of my enemy is my friend

Proverb
Japanese Meaning
自分の敵の敵は場合によっては友となり得る、つまり共通の脅威に対抗するためには、必ずしも好意を持つ相手とだけ協力する必要はなく、場合によっては不本意な相手とも手を組むことが有効であるという意味を持つ諺です。
What is this buttons?

共通の脅威に直面して、将軍たちは「敵の敵は味方だ」と述べ、かつての敵と一時的な休戦交渉を行った。

the cake is a lie

Phrase
Internet slang
Japanese Meaning
ネットスラングとして、約束された報酬や期待される成果が実際には得られない、または虚偽であるという意味を持つ表現。 / つまり、追い求める目的や到達点が本質的に誤った、もしくは実現不可能であることを指摘している。
What is this buttons?

ゲームで何時間も手がかりを追いかけた後、ついに約束された報酬は存在しないと気づき、私たちの努力はすべて無駄だった。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★