Search results- English - English

Keyword:

have one's whole life ahead of them

Verb
informal
Japanese Meaning
若いうちはまだ先に豊かな人生が待っており、多くの経験を積む余地がある状態 / 人生がこれから始まる段階で、長い将来が残されていること
What is this buttons?

卒業生が帽子を投げると、多くの親は、若くてこれから長い人生が待っていることは大切にすべきだとささやいた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

have more chins than a Chinese phone book

Verb
humorous offensive
Japanese Meaning
(ユーモラスかつ侮蔑的)極端に太っていること、特に顎の下(ダブルチンのような部分)に脂肪が溜まっている状態を指す。
What is this buttons?

笑うたびに、見知らぬ人によく「あごが異常に太っていて、二重あごがいくつもある」と言われます。

Related Words

who are you and what have you done with someone

Phrase
colloquial rhetoric
Japanese Meaning
(口語的な表現)相手の態度や行動が劇的に変わった場合に、驚きを込めて『あなたは一体誰なの?どうなってしまったの?』と問う意味合いです。
What is this buttons?

気難しい兄が急にみんなを褒め始めたとき、つい「一体誰になったの?私と一緒に育ったあの人に何をしたの?」と言ってしまった。

Related Words

canonical

alternative

what does that have to do with the price of tea in China

Phrase
colloquial rhetoric
Japanese Meaning
前の発言や議論と全く関係のない、脈絡のない(余談的な)事柄を指摘する表現。 / 話題とは無関係な、あるいは趣旨に反する内容であることを示すための、皮肉や風刺を含むレトリカルな質問。
What is this buttons?

think all one's Christmases have come at once

Verb
informal
Japanese Meaning
自分に幸運が一度に訪れたと感じ、非常に喜ぶこと。 / 予想外の嬉しい出来事が重なり、驚きとともに幸せを感じる状態。
What is this buttons?

志望したすべての大学に合格したとき、彼はまるで一度にすべての幸運が訪れたかのように嬉しくて仕方がなかった。

Related Words

have got more chins than a Chinese phonebook

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
冗談表現として、非常に太っていて、複数の顎(二重あごなど)がある状態を意味する。
What is this buttons?

食べ放題の後、彼は本当に中国の電話帳よりもあごが何重にもなっているように見えた。

Related Words

if all you have is a hammer, everything looks like a nail

Proverb
Japanese Meaning
持っているツールや知識が限られていると、その一つの方法に固執して、すべての問題にその方法で対処しようとしてしまう傾向を戒める諺です。 / 限られた手段に依存すると、多様な問題に適切に対応できなくなり、あらゆる状況を一面的に捉えてしまうことを示唆しています。
What is this buttons?
Related Words

those who will not when they may, when they will they shall have nay

Proverb
archaic
Japanese Meaning
可能なときにすぐ行動すべきであり、ためらうと機会を逸してしまうという意味です。 / チャンスがあるうちに行動しなければ、後でその機会は二度と得られない可能性を示す諺です。
What is this buttons?
Related Words

don't sell the skin till you have caught the bear

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
確実に結果が得られるまでは、成果や利益について期待しすぎないよう戒める意味です。 / 物事が確かなものになる前に、先の成功を確信して行動に移さないよう注意を促すことわざです。
What is this buttons?

祖母は、就職面接の結果に基づいて計画を立て始めるたびに、いつも「捕らぬ狸の皮算用をするな」と私に言っていました。

he who sups with the devil should have a long spoon

Proverb
Japanese Meaning
悪い人と関わる場合は、自己防衛のために十分な準備や警戒が必要であると警告している。 / 危険な人物と交わるならば、リスクを避けるための対策(比喩的に「長いスプーン」=安全策)を講じるべきだという意味がある。
What is this buttons?

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★