Search results- English - English

Keyword:

have someone in the palm of one's hand

Verb
Japanese Meaning
相手を完全に支配し、思い通りに操れる状態
What is this buttons?
Related Words

have someone's nose wide open

Verb
slang
Japanese Meaning
(スラング) 誰かに自分に対して恋愛感情や片思いの気持ちを抱かせ、相手を虜にする、つまり自分がその人の恋愛対象となる状態にさせる
What is this buttons?

彼の親切さとユーモアがあれば、その夜が終わる前に誰かを簡単に惚れさせてしまうだろう。

have one's ears pinned back

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
激しく叱られる、戒められる / スポーツで圧倒的に敗北する
What is this buttons?

その古い慣用句は「こっぴどく叱られる」という意味で、弟は学校をさぼった後にそのことを身をもって知った。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

have more chins than Chinatown

Verb
humorous offensive
Japanese Meaning
(冗談交じりかつ侮蔑的に)あごに過剰な脂肪が付いていて、非常に太っている状態を表す表現。特に二重あごが強調される意味合いです。
What is this buttons?

家族の集まりで、親戚たちはジョーおじさんが笑うとあご周りが極端にふとっているようだと冗談を言った。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu

Proper noun
Japanese Meaning
インドの直轄領で、首都はダマンである。
What is this buttons?

インドの連邦直轄領(首都:ダマン)は昨年、渡り鳥や絶滅危惧の湿地を保護するための沿岸保全プログラムを開始しました。

the poor we will always have with us

Proverb
Japanese Meaning
貧しい人々は常に存在するため、貧困は避けがたい現象である。
What is this buttons?

社会政策に関する講義で彼女は「貧しい人々はいつも存在する」と嘆き、不平等を減らすためのさらなる努力を訴えた。

some people have all the luck

Phrase
informal
Japanese Meaning
(くだけた表現で)特定の人だけが、不当に大きな成功や幸運を享受している様子を示す。 / 一部の人々だけがどういうわけか運に恵まれており、他と比べて不公平に有利な状況にあることを皮肉っている表現。
What is this buttons?

彼が宝くじに当たり、その後昇進するのを見て、運に恵まれている人もいるものだと思った。

old sins have long shadows

Proverb
Japanese Meaning
過去に犯した悪事は、いつか自分に報いとなって返ってくる。 / 昔の過ちは、時間が経ってもその影響が残り続ける。 / 過去の罪や失敗は、決して完全には消えず、後になって問題を引き起こす可能性がある。
What is this buttons?

スキャンダルが再燃したとき、彼は過去の過ちがいつまでも影を落とすことを思い知らされた。

have more money than God

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
極度に裕福である、非常に金持ちであることを表す表現 / 莫大な財産を誇る、信じられないほどの富を有する状態
What is this buttons?

スタートアップが売却された後、彼らは途方もない富を持っていて、どう使えばいいか分からないようだった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

let's be having you

Phrase
UK idiomatic
Japanese Meaning
(英国式の口語表現)誰かに急いで、どこかに移動するよう促す表現
What is this buttons?

よし、さあさっさと出て行きなさい。電車は待ってくれないよ。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★