Search results- English - English

Keyword:

you can't fix stupid

Proverb
Japanese Meaning
愚かな人や愚かな行為は、いくら助けようとしても改善されないという意味。 / 愚かさは変えようがなく、無駄な試みになるという考えを示す表現。
What is this buttons?

安全手順を三回説明したが、よく言われるように、人の愚かさは直せない。

if it ain't broken, don't fix it

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
(物事が正常に機能しているなら)無理に手を加える必要はない / 現状に問題がなければ変更しないほうが良い
What is this buttons?

アプリを全面的に見直すかどうかを話し合ったとき、彼女は肩をすくめて「壊れていなければ直す必要はない」と言い、コア機能はそのままにしました。

Related Words

canonical

canonical

Banks-Zaks fixed point

Noun
Japanese Meaning
Banks‐Zaks固定点とは、質量のないフレーバーを持つ量子色力学において、フレーバー数が十分に少なく(色数に依存し、非自明な漸近自由性を保証できるほど小さい場合)現れる、相互作用するコンフォーマルな(共形)固定点を指す。ここでは結合定数の値が1未満であり、これにより弱結合状態での摂動論が適用可能となる。
What is this buttons?

質量ゼロのフレーバーが十分に少ない場合に現れる、弱結合で扱える摂動的な共形固定点(相互作用するルンゲ群の固定点)付近での計算は、理論が共形になり摂動論で解析できることを示している。

Related Words

plural

fix the roof while the sun is shining

Verb
Japanese Meaning
好都合な時、つまり条件が整っている時に問題や潜在的な問題に対処する、備えをすること。 / (天候などが好条件であるうちに)必要な修理や対策を講じるという教訓的な意味。
What is this buttons?

雨季に入る前に、晴れているうちに屋根を修理し、雨どいも補強しましょう。

Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★