Search results- English - English

Keyword:

done up like a kipper

Adjective
UK not-comparable slang
Japanese Meaning
詐欺にあったり、搾取されたり、不当な扱いを受ける / だまされたり、利用されたりする
What is this buttons?

修理代を支払った後、整備士に法外な料金を請求されたと知り、マークはひどく騙されたと感じた。

a woman's work is never done

Proverb
Japanese Meaning
一般的に女性の仕事とされる家事は終わることがない、という意味です。 / 女性の仕事(特に家事や細々とした労働)は終わることなく、常に続くという現実を示しています。
What is this buttons?

子どもたちが服に泥をつけて走り去るのを見て彼女は笑い、ため息をついた。女性の仕事は終わりがない。

done one's own thing

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは「do one's own thing」の過去分詞形です。
What is this buttons?

同窓会が近づいた頃には、すでに自分のやりたいことをしていて、再会する準備ができていた。

been there, done that, bought the T-shirt

Phrase
humorous idiomatic
Japanese Meaning
既に全て経験しており、新しい刺激や驚きを感じなくなっている状態を、皮肉や疲れた気持ちで表現する / 何度もそれらを経験しており、もうそれ以上新鮮味を覚えない、陳腐化した感じを示す
What is this buttons?

同僚がまた無理な締切を発表して興奮しているとき、私はため息をついて「それはもう経験済みだし、やり終えたし、記念のシャツまで持っている」と言って、そのまま仕事を続けた。

Related Words

canonical

canonical

canonical

been there, done that, got the T-shirt

Phrase
alt-of alternative humorous idiomatic
Japanese Meaning
すでにその経験をしており、新しい経験としては特筆すべきことがないという意味。 / 冗談交じりに、自らの豊富な経験を示し、新たな挑戦や提案を軽く流すニュアンス。
What is this buttons?

3回のマラソンに出場し、火山に登り、ハリケーンでずぶ濡れになった経験があるので、正直に言うと、もうその手のことは経験済みで、やり尽くしていて、証拠にTシャツまで持っています。

Related Words

canonical

canonical

canonical

done up like a dog's dinner

Adjective
informal not-comparable
Japanese Meaning
派手に、あるいは過剰に着飾っている様子を表す。 / 身なりが華美で、形式張ったまたはオーバーな服装をしている状態を指す。
What is this buttons?

彼女はガラに派手で過度にかしこまった服装で到着し、真珠や厚化粧、そして人目を引くスパンコールのドレスを身につけていた。

stick a fork in me, I'm done

Phrase
humorous informal
Japanese Meaning
(冗談交じりに)もう終わりだ、やり切った
What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

who are you and what have you done with someone

Phrase
colloquial rhetoric
Japanese Meaning
(口語的な表現)相手の態度や行動が劇的に変わった場合に、驚きを込めて『あなたは一体誰なの?どうなってしまったの?』と問う意味合いです。
What is this buttons?

気難しい兄が急にみんなを褒め始めたとき、つい「一体誰になったの?私と一緒に育ったあの人に何をしたの?」と言ってしまった。

Related Words

canonical

alternative

if you want a thing done well, do it yourself

Proverb
Japanese Meaning
他人に頼るより、自分でやった方が物事はしっかりと進む。 / 物事を任せるよりも、自分で実行することでより良い結果が得られる。 / 責任を持つためには、信頼できる他人より自分の手でやる方が望ましい。
What is this buttons?

祖母はいつも『物事をうまくやりたいなら、自分でやるのが一番だ』と言っていて、ほころびの直し方を教えるときには特にそう言っていた。

Related Words

canonical

canonical

those who say it cannot be done should not interrupt those doing it

Proverb
Japanese Meaning
できないと言う人は、実際にやっている人の邪魔をすべきでない。 / 不可能だと主張する者は、行動している者の進行を妨げてはならない。 / できないと批判する者は、実際に取り組んでいる者に割り込むべきでない。
What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★