Search results- English - English

Keyword:

a deal is a deal

Phrase
Japanese Meaning
約束は約束。決まったことは必ず守られるべきであり、一度合意した内容は変えるべきでないという意味。 / 合意事項は守られるべき。取り決めた条件や契約は、必ず実行されるべきであるという考え方。
What is this buttons?

彼が手を引いたのは気に入らないが、合意したことは守るべきだから、彼にそれを守らせるつもりだ。

deal

IPA(Pronunciation)
Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
針葉樹(主に松や杉)から作られる木材、すなわち『deal材』とも呼ばれる板材として使用される木材。
What is this buttons?

古い松材でできた箪笥が隅に置かれていて、引き出しは長年の使用で固くなっていた。

deal

IPA(Pronunciation)
Noun
obsolete followed by of often
Japanese Meaning
(古語)分割、一部分、割り当て、配分 / (口語)大量、たくさん
What is this buttons?

彼は遺産の取り分を受け取ったが、それは借金をかろうじて賄うだけだった。

Related Words

plural

deal

IPA(Pronunciation)
Noun
archaic broadly in particular informal
Japanese Meaning
分配行為(一般的、古風な意味として、物を分け与えること) / カード配布(カードゲームにおいて、各プレイヤーにカードを配る行為またはその回番)
What is this buttons?

収穫の後、家令は家々の間で穀物の分配を取りまとめ、各家が自分の取り分を受け取るようにした。

Related Words

plural

deal

IPA(Pronunciation)
Noun
uncountable countable archaic
Japanese Meaning
(不可算)松やモミなどの針葉樹から得られる、鋸で容易に切断できる木材。 / (可算)軟木の板、特に松やモミの板として利用される木材。
What is this buttons?
Related Words

plural

deal

IPA(Pronunciation)
Verb
transitive intransitive obsolete
Japanese Meaning
受け手に対して、一定の割合や部分として分けて配る / 少量ずつや小分けになっているものを与える・供給する
What is this buttons?

試合が始まる前に、カードをプレーヤーに均等に配ってください。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

nonstandard participle past

nonstandard past

deal with

詩人は最新の詩集で幼少期の繊細な記憶を取り上げるだろう。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

Deal

IPA(Pronunciation)
Proper noun
Japanese Meaning
イングランド、ケント州に位置する海岸の町
What is this buttons?

イングランドのケントにある海沿いの町は夜明けに特に魅力的に見え、漁師たちが網を準備する中で玉石の海岸がきらめいていました。

deal in

Verb
transitive
Japanese Meaning
(カードゲームにおいて)ゲーム参加者にカードを配ること / (商業取引で)特定の商品の売買を行うこと
What is this buttons?

次のラウンドが始まる前に、ディーラーは遅れて来たプレイヤーにカードを配らなければならず、そのプレイヤーはそのハンドに参加できるようになった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

it's a deal

Phrase
informal
Japanese Meaning
それで決まり(相手の提案に同意し、合意が成立したことを示す) / 了解・承諾(提案や交渉の内容を受け入れる際に使われる) / 約束(決定事項や契約が成立したことを表現する)
What is this buttons?

もしあなたがチップスを持ってきて私がサルサを作るなら、それで決まりだ。

Related Words

canonical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★