Log in to reduce ads and focus on learning.
広告

Search results- English - English

Keyword:

Beatles

IPA(Pronunciation)
Proper noun
plural plural-only
Japanese Meaning
1960年代を中心に活動し、非常に成功し大きな影響力を持ったイギリスのロック・ミュージック四重奏団
What is this buttons?

初めて1960年代に活躍した非常に成功し、影響力のあるイギリスのロック四人組の音楽を聴いたとき、彼らのハーモニーと作曲は私の音楽観を変えました。

Related Words

canonical plural

Beatles

IPA(Pronunciation)
Noun
form-of plural
Japanese Meaning
これは「Beatle」の複数形であり、活用形の一つです。つまり、単数形『Beatle』に対して複数の対象を示す形となっています。
What is this buttons?

数え切れないほどのファンが、革新的なハーモニーで知られるビートルズを今も称えている。

Beatle

IPA(Pronunciation)
Noun
Japanese Meaning
ビートルズのメンバー、つまり、ビートルズ四重奏の各メンバーの一人
What is this buttons?

楽屋でビートルズのメンバーに会ったとき、あまりに舞い上がってうまく話せませんでした。

Related Words

plural

Beatles-like

Adjective
Japanese Meaning
ビートルズのような / ビートルズ風の / ビートルズ的な
What is this buttons?

そのバンドの新しいアルバムは、ビートルズ風の魅力があり、懐かしくも新鮮に感じられる。

Related Words

comparative

superlative

Beatle boots

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
『Beatle boot』の複数形です。つまり、1つの「Beatle boot」(ビートルブーツ)の複数形として、複数のビートルブーツを指します。
What is this buttons?

彼女はレトロなクラブの夜にいつも光沢のあるビートルズ風のブーツを履いていました。

Beatle boot

Noun
Japanese Meaning
体にぴったりフィットする、キューバヒール仕様の足首まで覆うブーツ。先が鋭く尖っており、ジッパーやゴムを用いた側面留めが特徴。
What is this buttons?

彼女は磨かれた黒い、つま先が鋭く尖ったキューバンヒールの足首丈でぴったりとフィットし、サイドがジッパーまたはゴムのブーツを履いてヴィンテージの装いを完成させ、雨の街へと歩き出した。

Related Words

plural

the Fifth Beatle

Proper noun
Japanese Meaning
ビートルズと密接に協力した複数の男性を指す表現。具体的には、ジョージ・マーティン、ピート・ベスト、スチュアート・サトクリフ、ビリー・プレストンなどが含まれる。
What is this buttons?

多くの歴史家は、ジョージ・マーティンがビートルズの第五のメンバーの一人と見なされることが多く、4人のメンバーと同じくらいバンドのスタジオサウンドを形作ったと評価しています。

Beatle-esque

Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
ビートルズ風の、つまりビートルズの特徴やスタイルを彷彿とさせるもの。(「Beatlesque」の別綴り)
What is this buttons?

そのインディーズバンドの新曲は驚くほどビートルズ風のメロディーで、部屋の雰囲気がぱっと明るくなった。

Related Words

comparative

superlative

Beatlesque

Adjective
Japanese Meaning
ビートルズまたは彼らの音楽に似た、ビートルズ風のという意味
What is this buttons?

そのバンドの最近のシングルは、懐かしくも新鮮に感じさせるビートルズ風の温かさがある。

Related Words

comparative

superlative

beatlessness

Noun
uncountable
Japanese Meaning
音楽において一定のビートや拍が存在しない状態 / 定まったリズムが感じられない状況 / 無拍子、拍子の欠如
What is this buttons?

作曲家は拍の欠如を取り入れて、宙に浮いたような無重力の感覚を呼び起こそうとした。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

English - English

Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences (1463611)
Add sentence
Others
Editor (32)
Editing Guideline
Credit

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★