Search results- English - English

Keyword:

at length

Prepositional phrase
archaic
Japanese Meaning
長い時間の間に / やっとのことで、最終的に / 完全な形で、略みなく
What is this buttons?

彼女は会議中、その提案について長い間議論した。

throw in at the deep end

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
十分な準備なしに、新しいまたは困難な状況に急に投入する / いきなり未知で厳しい状況に放り込むこと / 必要な準備や指導なしに、困難な環境に立たせること
What is this buttons?

彼らは新しいインターンを十分な準備もさせないまま厳しい状況に放り込み、初日に主要顧客向けのプレゼンテーションを担当させることにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

at most

Prepositional phrase
Japanese Meaning
高々 / せいぜい / 最大でも
What is this buttons?

会議には多くとも2名までゲストを連れて来ることができます。

at-large

Adjective
alt-of alternative not-comparable
Japanese Meaning
主に犯罪などの文脈で用いられ、捕まっていない、逃亡中である状態を示す。 / 全体としての、または大規模な(一般・広範囲にわたる)といった意味で使われる場合もある。
What is this buttons?

その全市選出の代表は会議で地域の懸念について話した。

back at you

Phrase
US idiomatic
Japanese Meaning
(慣用表現)相手の挨拶や侮辱に対して、同じように返す、返答として使う表現。
What is this buttons?

褒めてくれてありがとう。そちらこそ。

at a pinch

IPA(Pronunciation)
Prepositional phrase
Australia Britain New-Zealand idiomatic informal
Japanese Meaning
ギリギリの差で、わずかな程度で / 最終手段として、他に方法がない場合に
What is this buttons?

そのボートは12人乗りだが、ぎりぎりなら13人乗せることもできる。

at full stretch

Prepositional phrase
Japanese Meaning
使用可能なリソースを最大限に活用している状態、つまり全力でリソースを使い切っていることを示す / 限界まで力を発揮している様子、全力運用や全力投入とも解釈される
What is this buttons?

救助隊は洪水が迫る前に、全ての住民を避難させるために総力を挙げて働いた。

at the top of one's voice

Prepositional phrase
Japanese Meaning
可能な限り大声で / できるだけ大声で / 全力を出し、最大の声量で
What is this buttons?

at full throttle

Prepositional phrase
Japanese Meaning
全速力で / 全力で / 全開で移動している状態
What is this buttons?

サイクリストは以前の記録を破ろうと決意し、急な坂を全速力で漕ぎ上った。

Value at Risk

Noun
uncountable
Japanese Meaning
金融資産ポートフォリオにおける潜在的な損失リスクを評価する指標。一定期間内に、あらかじめ定めた確率レベルでポートフォリオの評価損失がこの値を超える可能性を示す。 / 特定の金融資産群における市場変動による損失リスクを定量的に測定する尺度。確率と時間軸を踏まえ、損失が一定の閾値を上回るリスクを見積もるもの。
What is this buttons?

規制当局が取引勘定のポートフォリオに対してより保守的な損失リスクの閾値(VaR)の推定を求めたため、銀行は自己資本を増強した。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★