Search results- English - English

Keyword:

spoil the ship for a hap'orth of tar

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
これは「spoil the ship for a ha'p'orth of tar」の別形式(変形・異なる表記のバリエーション)を示す表現です。意味自体は変わらず、同じ慣用句として用いられます。
What is this buttons?

必要な修理をケチってタールのごくわずかな代金を惜しんで船を台無しにしてはいけない。

Related Words

any port in a storm

Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
困難な状況に直面した際、理想的な選択肢がない場合は、手に入るどんな選択肢でも受け入れるべきという意味。 / 急を要する、あるいは悪条件下では、完璧を求めず利用可能な選択肢を採用することを促す教訓。
What is this buttons?

プロジェクトが頓挫したとき、窮地ではどんな避難所でもありがたいと分かっていたので、最初に実行可能な提案を受け入れた。

bring a knife to a gunfight

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
準備不足の状態で、相手に対して不利な立場で挑むこと。 / 戦う際に、必要な武器や戦略が整っていない状態で臨むこと。 / 不十分な装備や準備で、より強力な相手に対抗しようとすること。
What is this buttons?

彼は弁護士もつけずに複雑な契約条件の交渉を試み、十分な準備や手段がないまま対決に臨むことになった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

gives a damn

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「give a damn」の三人称単数現在形、つまり現在形の活用形です。
What is this buttons?

彼女は環境を気にかけていて、毎週末ボランティアをしています。

in with a chance

Adjective
idiomatic not-comparable
Japanese Meaning
可能性がある / チャンスがある / 見込みがある / 勝算がある
What is this buttons?

数か月のトレーニングを経て、彼女は全国選手権で優勝する見込みがある。

stand a chance

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
可能性がある / チャンスがある / 見込みがある
What is this buttons?

今すぐ出れば、最終電車に間に合う見込みがあるかもしれない。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

at a pinch

IPA(Pronunciation)
Prepositional phrase
Australia Britain New-Zealand idiomatic informal
Japanese Meaning
ギリギリの差で、わずかな程度で / 最終手段として、他に方法がない場合に
What is this buttons?

そのボートは12人乗りだが、ぎりぎりなら13人乗せることもできる。

a nod is as good as a wink

Proverb
Japanese Meaning
控えめな合図だけで十分伝わり、余計な説明は要らないこと。 / 合図一つで意図が明らかになり、さらなる説明が不要であるという意味。
What is this buttons?

何も説明する必要はありませんでした。私たち二人の間では、ちょっとした合図だけで十分だった。

turned over a new leaf

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
'turned over a new leaf' は「turn over a new leaf」の過去形および過去分詞形を表します。
What is this buttons?

何年も苦しんだ後、彼はついに心機一転して地域センターでボランティアを始めた。

turning over a new leaf

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
『turning over a new leaf』は『turn over a new leaf』という熟語の現在分詞形です。
What is this buttons?

長年の無駄遣いの後、彼はようやく心機一転して貯金をし、慎重に家計を管理し始めた。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★