Search results- English - English

Keyword:

knows where the bodies are buried

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
このフレーズは、動詞 'know' の三人称単数現在形であり、『埋葬された死体がどこにあるかを知っている』という意味を持つ形態です。
What is this buttons?

この小さな町では、皆がマーカスが遺体の埋め場所を知っていると疑っている。

hunted where the ducks were

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
この単語は、動詞「hunt」(狩る)の単純過去形および過去分詞形です。したがって、基本的な訳は『狩った』となります。また、文中の「where the ducks were」は「アヒルがいたところで」という場所の副詞節を示しており、全体としては『アヒルがいたところで狩った』という文脈になります。(つまり、活用形に関する説明であり、基本的な意味は『狩った』という過去形の表現です)
What is this buttons?

昨秋、祖父と友人たちは霧の中でもカモが集まっていた場所で狩りをしました。

where someone is coming from

Phrase
informal
Japanese Meaning
(非公式) 誰かの主張の背景にある、合理的ではあるが必ずしも正しいとは限らない動機や前提条件。
What is this buttons?

彼らが雇用の不安を心配しているという相手の立場は理解できますが、それでも根拠のない噂を広めることは正当化されません。

where I come from

Phrase
literally humorous
Japanese Meaning
話者の出身地や故郷に固有の慣習や表現を示すために使われる(文字通りの意味)。 / ある結論が当然であることを、ユーモアを交えて示すために使われる(ユーモラスな意味)。
What is this buttons?

私の故郷では、手ぶらで来るのは失礼だと考えられています。

hunt where the ducks were

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
このフレーズは、基本形「hunt where the ducks are」の別形であり、「are」を過去形「were」に置き換えた活用形です。
What is this buttons?

薄暗くなっても、彼らはアヒルがいる場所で狩りをするつもりだった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

gold is where you find it

Proverb
Japanese Meaning
価値あるものや機会は予期せぬ場所で見つかる / 思いがけないところに価値あるものが潜んでいる / 良い機会や宝物は意外な場所で現れる
What is this buttons?

祖母はよく「価値あるものは思いがけない場所で見つかる」と言って、ありそうにない所でもチャンスに気づくよう私に促しました。

let the dice fall where they may

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
物事をあらかじめ決められた結果にこだわらず、そのまま成り行きに任せる、運命に委ねること。 / 結果や運命にとらわれず、事態の自然な流れに任せること。
What is this buttons?

長年の綿密な準備の末、彼女は成り行きに任せて辞表を提出することにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

where do I sign up

Phrase
rhetoric
Japanese Meaning
申し込みに対する興味や参加意欲を表現し、実際には申し込み場所や方法に関する質問ではなく、むしろ参加する意思を暗示する修辞的な表現です。
What is this buttons?

その無料の写真ワークショップは素晴らしそうです。どこに申し込めばいいですか?

don't shit where you eat

Proverb
idiomatic vulgar
Japanese Meaning
普段自分が属している場所や集団など、身近な環境でトラブルを起こすと、後で自分に返ってくる恐れがあるという戒め。 / 身近な環境を大切にすべきであり、問題を起こすことで取り返しのつかない状況に陥る可能性があるという意味。
What is this buttons?

気持ちは分かるが、普段いる職場で厄介ごとを起こすな。職場で喧嘩を売れば、結局自分に返ってくるだけだ。

where can I find a hotel

Phrase
Japanese Meaning
ホテルをどこで探せばよいですか? / ホテルの場所を教えてください。
What is this buttons?

すみません、この辺でホテルがどこにあるか教えていただけますか?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★