Search results- English - English
Keyword:
cutting off one's nose to spite one's face
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
この表記は、動詞「cut off one's nose to spite one's face」の現在分詞形を表しており、単語の意味そのものではなく、文法上の活用形(現在分詞)であることを示しています。
rags to riches
head-to-head
IPA(Pronunciation)
head-to-head
IPA(Pronunciation)
Related Words
deliver the message to Garcia
Verb
alt-of
alternative
intransitive
Japanese Meaning
(ガルシアに)伝言を届けること。つまり、ガルシアの元へ伝言を運ぶ・伝える行為を指す。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
full to the gills
Adjective
idiomatic
not-comparable
Japanese Meaning
(慣用句)完全に、または度を超えて満たされている状態。すなわち、何かが余るほどに一杯であることを示す。
throw to the wolves
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
自分の身を守るために、他者を犠牲にすること / 自己保身のため、誰かを見捨てまたは犠牲にする行為 / 利益や安全を確保するために、弱者や他人を放置し害すること
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
ought to
Verb
auxiliary
Japanese Meaning
義務や責任があること、すなわち「~すべき」である状態を示す。 / 助言や推奨として、ある行動が望ましい、賢明であるという意味。 / 期待や可能性が高い状態を示す場合もある。
hand-to-hand
Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
手の届く範囲、つまり非常に近い位置にある状態を指す。 / 近接戦闘、特に武器を使わずに、直接接触して行われる戦いを意味する。
promote to Glory
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit