Search results- English - English

Keyword:

err on the side of caution

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
結果が不確実な状況下で、リスクを最小限にするため、最も安全な方法を選択して行動すること。 / リスクがある場合、危険を避けるために慎重かつ安全な行動を取ること。
What is this buttons?

精密な機器だったため、技術者たちは安全策を取り、追加の診断テストをいくつか実施することにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

put the pedal to the metal

Verb
idiomatic broadly
Japanese Meaning
アクセルを全開に踏む、全力で行動するという意味です。 / 最高速度を出す、または最大限の努力をするという意味合いがあります。
What is this buttons?

信号が青に変わると、彼は彼女にアクセルを全開に踏むよう言い、二人は高速道路を猛スピードで走り去った。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

sing from the same hymnbook

Verb
idiomatic of two or more people
Japanese Meaning
あらかじめ取り決められており、複数人が同じまたは類似の意見・主張を公に発信すること。 / 共謀または事前の合意に基づいて、同じ立場や見解を示すこと。 / 一斉に一致した意見を述べる、または同調して発言すること。
What is this buttons?

危機が発生したとき、指導者たちは混乱を避けるため、公の発言では声をそろえて同じことを言うことにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

bury the lede

Verb
US idiomatic
Japanese Meaning
(報道用語で)記事の冒頭で、本来の重要な情報を後回しにし、取るに足らない、または二次的な情報から始めること。 / (新聞記事などで)最も重要な事実を意図的に後ほど述べ、先に些細なディテールを提示する手法
What is this buttons?

編集者は記者たちに、些細な逸話から記事を始めて肝心の事実を明かすのを遅らせないよう注意した。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

hang in the balance

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
先行きが不透明な状態にある、結果が危うい状況である / 成否が未確定な、危険な状態である
What is this buttons?

会社の合併が延期されたため、多くの従業員の将来は不確かなままだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stare someone in the face

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
目に見えて明らかで、誰にとっても隠し難いほどはっきりしていること。 / 明白で疑いの余地がなく、誰にとっても容易に認識できる状態であること。
What is this buttons?

時には答えが誰の目にも明らかなのに、それでも見落としてしまう。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

gilding the lily

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「gilding the lily」は、表現「gild the lily」の現在分詞形として、動詞の活用形です。
What is this buttons?

すでに完璧なものを無駄に飾り立てたことで、彼はそのアンティークの鏡の素朴な魅力を台無しにしてしまった。

carry the can

Verb
Britain Canada idiomatic
Japanese Meaning
困難な状況の中で責任を引き受けること。 / 特に問題が発生した状況下で、その結果について責任を負う行為。
What is this buttons?

そのプロジェクトが予算を超過したとき、マネージャーはチームのミスの責任を取らざるを得なかった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

the dogs bark, but the caravan goes on

Proverb
Japanese Meaning
他人の批判や騒音に惑わされず、物事は前進し続けるという意味のことわざ。 / 批判や非難があっても、歴史や進歩は容赦なく前に進むという教訓を表している。
What is this buttons?

絶え間ない不満に直面しても、犬が吠えても行列は進み、そのプロジェクトは動揺せずに前進している。

Related Words

canonical

canonical

throw one's hat in the ring

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
(公に)出馬を表明する / 候補者として自ら名乗りを上げる / コンテストなどへの立候補を宣言する
What is this buttons?
Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★