Search results- English - English

Keyword:

go jump in the lake

Phrase
colloquial derogatory idiomatic
Japanese Meaning
(侮辱的な表現で)あっちへ行け、消え失せろという意味。 / 頼みや要求を受け入れず、相手に立ち去ってほしいと伝える際に使われる表現。
What is this buttons?

彼がまたシフトの穴埋めを頼んできたとき、私は『どっか行け』と言った。

on the alert

Prepositional phrase
Japanese Meaning
非常に注意深い / 警戒している / 警戒心を持って行動している
What is this buttons?

近所で立て続けに空き巣被害が起きた後、彼女は毎晩警戒していた。

run o' the mill

Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
ありふれた / 平凡な / ごく普通の
What is this buttons?

独創性を約束していたバンドにしては、彼らの最新アルバムは残念ながらありふれたものだった。

Related Words

comparative

superlative

run-o'-the-mill

Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
ありふれた、凡庸な、平凡な
What is this buttons?

その映画はありふれた筋書きと予測可能な登場人物のために批判された。

Related Words

canonical

comparative

superlative

roll with the punches

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
困難や逆境に直面したときに柔軟に対処する / 状況に応じて適応する / 問題や困難をスムーズに乗り越える
What is this buttons?

プロジェクトがめちゃくちゃになっても、彼女は困難にうまく対処してチームの士気を保った。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

hit the head

Verb
US slang
Japanese Meaning
トイレに行く / 用を足す(排尿や排便を行う)
What is this buttons?
Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

for the lose

Prepositional phrase
Internet slang
Japanese Meaning
望ましくないもの、好ましくない事態や条件を示す表現。インターネットスラングで、望ましくない結果や状態に対する驚きや嘆きを表す。
What is this buttons?

旅行をやめたのは本当に残念だった。せっかくの楽しみを逃してしまったからだ。

over the edge

Prepositional phrase
Japanese Meaning
狂気の / 制御を失った
What is this buttons?

プレッシャーが高まると彼は正気を失い、みんなに向かって怒鳴り始めた。

on the cuff

Prepositional phrase
US idiomatic
Japanese Meaning
(主に米国、慣用表現)掛け払い、後払いで購入することを意味する
What is this buttons?

財布を忘れたマリアは、店主に食料品をツケで持ち帰らせてもらい、来週給料が入ったら支払うと頼んだ。

don't let the bedbugs bite

Phrase
colloquial humorous
Japanese Meaning
(洒落やユーモアを込めた表現で)「おやすみなさい、虫に刺されないように」という意味。つまり、相手に快適な眠りを願う軽い挨拶表現です。
What is this buttons?

彼女は静かにドアを閉め、眠っている幼児に身をかがめて「おやすみ、よく眠ってね」とささやいた。

Related Words

canonical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★