Search results- English - English

Keyword:

any way one slices it

Phrase
US informal
Japanese Meaning
どの角度から見ても / いずれの場合においても / あらゆる視点から見ても
What is this buttons?

その会社の最新報告書は、どの角度から見ても成長を示しているが、根深い構造的な問題も明らかになっている。

best thing since sliced pan

Noun
Ireland alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
『スライスパン以来の最高のもの』という意味で、非常に画期的で卓越した発明や製品、または傑出した出来事など、従来の常識を越える素晴らしい対象を表す。 / アイリッシュな慣用表現として、革新的かつ比類なき発明品や成果を比喩的に示す表現。
What is this buttons?

多くの地元の人々は、新しいコミュニティカフェはスライスされたパン以来の最高のものだと言い、毎朝大勢が集まっています。

best thing since sliced bread

Noun
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
(口語)非常に素晴らしく画期的な発明や出来事、または新たな優れたアイディアを指す表現
What is this buttons?

彼女が新しいアプリを見せてくれたとき、私はスケジュール管理に関してはここ数年で最高の発明だと言った。

greatest thing since sliced bread

Noun
idiomatic
Japanese Meaning
(慣用句)画期的で素晴らしい発明や物事。特に、最近登場したもので、人々の生活を劇的に改善する可能性があるもの。 / 並外れた、非常に優れたものとして賞賛される対象
What is this buttons?

祖母が初めて音声操作のコーヒーメーカーを試したとき、それが生活を大きく便利にする、信じられないほど素晴らしい発明だと話しました。

no matter how thin you slice it, it's still baloney

Proverb
US
Japanese Meaning
どれほど巧妙な論点や微細な区別をしても、結局はでたらめな話である。 / どんなに言葉を尽くしても、本質は偽りであり、ナンセンスな内容に過ぎない。
What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

no matter how thin you slice it, it's still boloney

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
どんなに細かく分けてみても、結局は話にならない、でたらめなものである。 / いくら綿密に分析しても、結果は根本的に虚偽やでたらめさが払拭できない。
What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

no matter how you slice it, it's still the same old baloney

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
どんな切り口から見ても、結局はいつものたわごとだ。 / いくら分析しても、本質は変わらずくだらない話に過ぎない。 / どの角度から検証しても、結果は同じ結論、つまり無意味な言動であることを示している。
What is this buttons?
Related Words

slicingly

Adverb
Japanese Meaning
物を切るために(切る動作を伴って)
What is this buttons?

彼女は熟した洋梨に刃を切るように滑らせ、薄く均一なスライスを作った。

Related Words

comparative

superlative

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★