Search results- English - English

Keyword:

shanking it

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この表現 "shanking it" は "shank it" の現在分詞形であり、活用形として使われています。
What is this buttons?

その新人は練習中ずっとミスショットを連発していて、ティーショットがラフに飛んでいった。

shanked it

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「shanked it」は、動詞「shank it」の単純過去形および過去分詞形を表します。
What is this buttons?

最終ホールでひどいショットを打ってラフに入れてしまい、大会に負けた。

it takes a village

Proverb
abbreviation alt-of
Japanese Meaning
子どもを育てるには、個人の努力だけでなく、地域社会全体の支援や協力が必要であるという意味
What is this buttons?

近所の人たちが学習支援や子守りをしてくれたとき、子どもを育てるには地域全体の協力が必要だと改めて感じました。

making one's bed and lying in it

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは、動詞「make one's bed and lie in it」の現在分詞形(~ing形)を指しています。
What is this buttons?

自分で蒔いた種を自分で刈ることで、彼女は自分の選択の結果を受け入れていることを示した。

made one's bed and lain in it

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは『make one's bed and lie in it』という表現の過去分詞形です。つまり、活用形としての情報が示されており、直接的な意味(例:自業自得など)ではなく、文法上の過去分詞形であることを伝えています。
What is this buttons?

一度自分で蒔いた種を刈ることになったら、その結果を受け入れなければならない。

makes one's bed and lies in it

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは「make one's bed and lie in it」の三人称単数単純現在形を示しており、動詞の活用形について説明しています。
What is this buttons?

自分でベッドを整えてその上で寝るのなら、落ち着いてその結果を受け入れるべきだ。

made one's bed and lay in it

Verb
Japanese Meaning
与えられた英語の説明は、意味そのものではなく、‘make one's bed and lie in it’ の単純過去形であることを示しています。つまり、『自分でやったことの結果は自分で受け入れなければならない』という意味の慣用句の過去形です。
What is this buttons?

自分で蒔いた種を自分で刈らなければならないときは、その結果について文句を言うことはできない。

breaks it to

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「breaks it to」は、‘break it to’ の三人称単数単純現在形であり、動詞の活用形の説明です。
What is this buttons?

彼女はプロジェクトが中止になったことを彼にやんわり伝える。

grinned and borne it

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは「grin and bear it」の過去分詞形です。活用形自体を示しており、特定の意味(訳語)ではなく、「苦境にも笑顔で耐える」という意味のフレーズの過去分詞形としての形態情報を表しています。
What is this buttons?

会議の終わりには、彼は笑顔で耐えていたが、どの発言も心に刺さった。

grins and bears it

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
この表現は 'grin and bear it' の第三人称単数現在形、つまり『(彼・彼女・それが)にやりと笑いながら耐える』という活用形です。
What is this buttons?

会議が脱線するたびに、彼は波風を立てないようににっこり笑って我慢している。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★