Search results- English - English

Keyword:

if my uncle had tits, he'd be my aunt

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
これは、現実ではありえない性質の逆転、つまり生物学的な性別特有の特徴が入れ替わる非現実的な仮定を皮肉った諺です。 / 「もし私の叔母に男らしい性器があれば彼は叔父である」という表現の別形で、実際の性別や役割は生まれつきのものであり、仮定の話でどんな逆転も起こりえないという意味を含んでいます。
What is this buttons?

ありえない仮定について議論するとき、彼はただ『もし私の叔父に胸があったら、私の叔母になるだろう』と言う。

Related Words

canonical

canonical

correct me if I'm wrong

Phrase
Japanese Meaning
私が正しいと思うことを述べる前に、もし間違っていたら訂正してほしい、という意味です。 / 自分の発言が誤っている可能性があると判断した際に、相手に訂正を促す表現です。 / 話し手が自信を持って述べる表現の前に、誤りがあれば指摘して欲しいという依頼を意味します。
What is this buttons?

間違っていたら教えてください。会議は3時に始まると思っていました。

if you find yourself in a hole, the first thing to do is stop digging

Proverb
Japanese Meaning
困難な状況に陥った時、自分の行動で状況を更に悪化させないよう、まずはその行動を止めるべきだという戒め。 / 問題を深刻にする自らの行動を続けるよりも、一旦その行動を止め、状況の悪化を防ぐことが先決であるという教訓。
What is this buttons?
Related Words

as if by magic

Phrase
Japanese Meaning
まるで魔法がかかったかのように / まるで魔法によって生じたかのように / 驚くべき、不可能に近い状態で(魔法のように)
What is this buttons?

私が古い箱を開けると、行方不明だった指輪がまるで魔法のように現れた。

if my grandmother had balls, she'd be my granddad

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
女性がもし男性特有の身体的特徴(睾丸)を持っていたなら、性別が逆転し、女性ではなく男性と見なされるという風刺的な皮肉。 / 性別や固定観念に対する皮肉や風刺として、身体的特徴だけで性別が決まるわけではないという示唆を含む表現。 / 原形としての「もし○○だったら、○○になる」という逆説的な表現を用い、性別や役割の固定概念を馬鹿にするジョーク
What is this buttons?

討論の最中、彼はその点を冗談で片付けてこう言った。「もし祖母に睾丸があったら、祖父になっていただろう。」

Related Words

canonical

canonical

if it were not for

Prepositional phrase
Japanese Meaning
「もし~でなければ」、すなわち、特定の条件が満たされなかった場合に、ある特定の人物や出来事が結果を防いだことを示す表現。 / 条件が欠けている状態を前提とし、実際の結果にその条件が影響を与えていることを示す言い回し。
What is this buttons?

彼女の励ましがなければ、彼は自分の事業を始めることは決してなかっただろう。

if it had not been for

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
「if it had not been for」は、「if it were not for」の別表現であり、条件を示す前置詞句として使われます。日本語では「〜がなければ」や「〜がなかったら」といった意味になります。
What is this buttons?

もしマヤの機転がなかったら、台所の小さな火事は家全体に広がっていただろう。

if only the tsar knew

Phrase
Japanese Meaning
もし、権力の最上位にある者―例えば専制的な君主―が虐待の実態を把握していたなら、何らかの対策を講じてそれを阻止していただろうというニュアンスを含む表現。 / 権力者が実情を知っていれば、被害を防ぐために介入した可能性があるという、今の状況に対する憂慮や皮肉を含む意味合いのフレーズ。
What is this buttons?

労働者たちは互いに囁き合い、もし皇帝が知ってさえいればどのような改革が行われていただろうかと想像した。

if only the czar knew

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
もしもその皇帝(ツァーリ)が知っていたならば
What is this buttons?

彼女は敷居でためらい、もしツァーリが知っていたら、すべてが変わるだろうと考えた。

if it looks, swims, walks and quacks like a duck, then it's probably a duck

Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
見た目や振る舞いがある対象の特徴と一致する場合、その対象はそのものであると判断する慣用句。 / 物事の本質を判断する際、外見や行動の特徴から結論を導くという考え方を表す表現。
What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

canonical

canonical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★