Search results- English - English
Keyword:
the apple does not fall far from the stem
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
親子は性質や特徴が似通っている、つまり子供は親に近い性質を受け継ぐという意味です。 / 遺伝や家庭環境の影響から、子供は親に似る傾向があることを示しています。
the apple doesn't fall far from the tree
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
子はかならず親に似るという意味。親の性質や特徴が子に受け継がれることを示す表現です。 / 家庭環境や血統の影響が大きく、子供の性格や行動が親に似ることを表します。 / 実際に、親の影響が強く、子供が親と似た行動や特質を持ちがちであるという教訓です。
know one's ass from a hole in the ground
Verb
idiomatic
vulgar
Japanese Meaning
一定以上の知識や技能を持ち、自分の言動や話題について十分理解していること / 自分の能力や状況を的確に把握し、適切な判断や行動ができる状態
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
know one's head from a hole in the ground
Verb
Japanese Meaning
基本的な常識や判断力を持っている / 物事や状況を正しく見分けられる能力がある / 自分と他者、または異なる事象を区別して認識できる
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
know one's ass from one's elbow
Verb
Japanese Meaning
物事の違いを正確に判断し、区別する能力があること / 何が何であるかをはっきり認識できること / 対象や状況を正確に見分けられること
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
cut the ground from under someone's feet
Verb
Japanese Meaning
相手の計画を事前に察知し、実行を阻止することで、その成功を妨げる。 / 比喩的に「足元をすくう」と表現される、相手の計画や行動を先んじて邪魔する行為。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
know someone from Adam's off ox
Verb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
「know someone from Adam's off ox」は「know someone from Adam(相手をよく知っている)」の別形式として使われ、つまり相手を十分に理解・熟知していることを意味する。 / 熟知している、人となりを把握しているという意味合いを持つ。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
the nut does not fall far from the tree
shake off the dust from one's feet
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit