Search results- English - English

Keyword:

butadiynyls

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「butadiynyls」は「butadiynyl」の複数形を意味し、複数のbutadiynyl(ブタジイニル)を指します。
What is this buttons?

化学者は反応混合物からいくつかの炭素4個の二つの三重結合をもつ置換基を単離し、それらのスペクトル特性を解析した。

Christmas comes but once a year

Proverb
Japanese Meaning
クリスマスは一年に一度しか訪れないため、その特別な価値や瞬間を強調する諺。つまり、年に一度しか享受できない喜びや試練を象徴している。 / この表現は、クリスマスが持つ唯一無二の輝きや、特有の雰囲気を際立たせるために使われ、普段の生活と異なる特別な時期であることを示している。
What is this buttons?

飾り付けにお金がかかるし、親戚が気難しいことも分かっているけれど、クリスマスは一年に一度しか来ないのだから、思い切り楽しもう。

I know you are, but what am I

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
このフレーズは、相手の非を突いて返す、挑発的かつ子供っぽい反論として使われる。すなわち、「あなたがそうだと認めるが、私について問うのは矛盾している」という意味合いを持つ。 / 相手の言動に対して、自分も同じような非を持っている可能性を受け入れながら、その問いを皮肉的に返す表現。
What is this buttons?

彼女が「あなたがそうだとわかっているけれど、私はどうなの?」とからかったとき、彼は気まずく笑った。

Related Words

canonical

gurry-but

Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
「gurry-butt」の別綴りとして用いられるため、意味自体は「gurry-butt」と同一と考えられます。
What is this buttons?

年配の埠頭の作業員は、その不潔な見習いをガリー・バットと呼び、他の者たちは粗野なあだ名に首を振った。

Related Words

plural

all over but the crying

Adjective
Japanese Meaning
ほぼ全てが終わっており、結果は決定している状態。ただし、多少の騒ぎ・余韻(いわゆる『叫び』)が残っている様子を表す。 / 実質的に事が収まっており、勝負や結果は明確であるが、形式的な余波として最後の動きが残る状態
What is this buttons?

選挙はもはや勝負がついており、両陣営は勝利演説の準備をしていた。

the wolf may lose his teeth but never his nature

Proverb
Japanese Meaning
どんなに時間が経っても、根本的な性質は変わらない。 / 外見や一時的な変化はあっても、本質はそのままである。 / 本性・性格は、いかなる環境の変化や時の流れによっても根本的には変えられない。
What is this buttons?

村の長老たちの物語では、狼は歯を失うことがあっても、本性は決して変わらないと語られ、人々の本当の性格は変わらないという戒めになっている。

the fox may grow grey but never good

Proverb
Japanese Meaning
いくら歳を重ねても、本来の性格や性質は変わらない / 年を取っても根本的な性質(欠点など)は改善されない
What is this buttons?

祖父は人の習性について語るとき、よく「狐は年を取って毛が灰色になっても、本性は良くならない」と言っていた。

the cat would eat fish but would not wet her feet

Proverb
Japanese Meaning
何かを成し遂げるためには、必然的にある種の犠牲を払う必要があることを意味する。 / 成功や目的達成のために、避けられない妥協や損失を受け入れるべきであるという教訓。 / 大きな成果を得るためには、何らかのリスクや不利益を覚悟する必要があるという意味。
What is this buttons?

交渉の場で、彼は皆に『魚は食べたいが、足は濡らしたくない』ということわざを思い出させ、利益を得たいのに必要な代償を受け入れないのは現実的ではないと警告した。

trust, but verify

Phrase
Japanese Meaning
相手の善意を基本的には信じるが、最終的には自分自身で確認・検証する必要がある / 信用しつつも、実際に自分で確かめた結果に基づいて頼るべきである
What is this buttons?

海外の仕入先と取引する際、私たちのチームは相手の善意を基本的に信じつつも、重大なミスを避けるために必ず自分たちで確認するという方針を実践しています。

Related Words

canonical

canonical

you can take the person out of the place, but you can't take the place out of the person

Proverb
Japanese Meaning
人は育った土地や長い間過ごした場所の性質や文化的背景を体現しており、環境を離れてもその影響は消えないという意味です。 / どんなに生活環境が変わっても、個人の中に根付いた出身地の影響や性質は排除できないという教訓を示しています。
What is this buttons?
Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★