Search results- English - English

Keyword:

bow and scrape

IPA(Pronunciation)
Noun
Japanese Meaning
右足を後ろに引いて地面に触れるほど深く、正式にお辞儀をする行為。
What is this buttons?

彼は来賓の前で、右脚を後ろに引いて地面に触れるほどの深い正式なお辞儀をして、有利な合意を得ようとした。

Related Words

plural

to-and-fro

Adjective
alt-of alternative not-comparable
Japanese Meaning
「to-and-fro」は「to and fro」と同じ意味で、前後に、あるいは行ったり来たりする様子を表します。
What is this buttons?

彼の行ったり来たりする動きは部屋の人々を苛立たせた。

touch and go

Adjective
Japanese Meaning
不安定な状況 / 危うい状況 / リスクが伴う状態 / 結果が予測できない局面
What is this buttons?

手術後数時間、患者の容体は依然として危うい状態でした。

Related Words

comparative

superlative

rock-and-roll

Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
ロックンロール(音楽ジャンル)の別表記
What is this buttons?

その博物館の新しい展示は、1950年代のロックンロールがもたらした文化的影響を探っている。

you scratch my back and I'll scratch yours

Proverb
Japanese Meaning
お互いに恩を返し合う、つまり自分が利益を得るために他人に親切を行い、その見返りとして自分も恩恵を受けることを意味します。 / 利害が一致している場合に、互いに助け合う関係を表します。
What is this buttons?

彼女は身を乗り出してささやいた。「もしあなたが私に何かをしてくれるなら、私もあなたに何かをしてあげます」と、見返りを期待していることをはっきり示した。

hunt and peck

Verb
transitive
Japanese Meaning
不器用に、主に2本または1本の指を使ってタイピングすること。 / ぎこちなく、熟練していない方法でキーボードを打つ行為。
What is this buttons?

長いレポートを書くとき、彼女はキーボードを指一本か二本で不器用に打つ傾向があり、そのため作業が非常に遅くなります。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

hunt and peck

Noun
uncountable
Japanese Meaning
コンピューター作業における「ハント・アンド・ペック」入力法。これは、タイピング時に指を使って一文字ずつキーを探し出し、押して入力する手法です。
What is this buttons?

私の上司は今でもメールを打つときに指でキーを探しながら打つ方式を使っています。

Adam and Steve

Noun
attributive humorous often plural plural-only
Japanese Meaning
ユーモラスかつ風刺的なフレーズで、聖書の夫婦アダムとイブを同性愛者のカップルとして転用した表現。文脈によっては、同性愛そのものあるいは、それに対する宗教的反対をけなす目的で使われる。
What is this buttons?

タウンホールで、ある発言者は町議会のLGBTQ+保護への支持を批判するために、旧約聖書のアダムとイブを同性愛カップルに仕立てた風刺的な表現をあざけるように持ち出した。

carrot and stick

Noun
idiomatic
Japanese Meaning
報酬(ご褒美)と罰(懲罰)を同時に用いて、行動を誘導する手法 / 良い行動に対して褒美を、悪い行動に対して罰を与える政策や戦略 / 褒賞と懲罰を組み合わせた動機付けの方法
What is this buttons?

その管理者は飴と鞭の手法を用いて、目標を達成した者にはボーナスを支給し、遅刻を繰り返す者の給与を差し引いた。

Related Words

plural

let go and let God

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
自分の自由意志を放棄して、神の意志に委ねる / 自身の意思を手放し、神の計画に委ねる / 自らの選択を捨て、神の導きに従う
What is this buttons?

不安に押し潰されそうになると、私はコントロールを手放して神の御心に従い、歩みを導いていただくようにしています。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★