Search results- English - English

Keyword:

butter my butt and call it a biscuit

Interjection
alt-of alternative
Japanese Meaning
驚きや意外な状況を表現する感嘆詞。思いもよらない出来事に対して「そんなことがあるか!」と驚嘆する際に用いられる表現。 / 皮肉や軽いユーモアを込めながら、信じがたい状況や驚いた時の感情を表現する言い回し。
What is this buttons?

お尻にバターを塗って私をビスケットって呼んでよ、こんなに優勝するなんて思わなかった!

gives a hoot

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「give a hoot」の三人称単数現在形、すなわち『~が気にかける』という動詞の活用形
What is this buttons?

彼女はリサイクルを気にかけており、他の人にも同じことを勧めています。

given a hoot

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは「give a hoot」の過去分詞形であり、活用形としての説明です。
What is this buttons?

彼は他人がどう思うかを気にしたことがなかった。

giving a hoot

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「give a hoot」の現在分詞形
What is this buttons?

ボランティアが清掃活動を行うまでは、誰も古い図書館を気にしていませんでした。

chucking a uey

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「chuck a uey」の現在分詞形
What is this buttons?

信号が青に変わったとき、彼女は交差点でUターンをしていました。

chucked a uey

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは「chuck a uey」の単純過去形および過去分詞形を示しています。文法上の活用形であり、単語自体の意味の説明ではありません。
What is this buttons?

駐車禁止の標識を見て、彼はUターンをして通りを猛スピードで戻った。

chucks a uey

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「chuck a uey」の三人称単数単純現在形(第三者単数現在形)
What is this buttons?

タクシーの運転手は前方の故障車を避けるためにUターンする。

a hit dog will holler

Proverb
US
Japanese Meaning
批判や指摘に対して、防御的または攻撃的な反応を示すこと。すなわち、指摘が自分に当てはまると感じているサインである。 / 自分に言い当たる部分があると感じた場合に、反発や怒りを表す反応を示す様子を表す。
What is this buttons?

彼に責任があるかもしれないとほのめかすと、彼は怒って反論し、その態度はまさに「自分に当てはまることを言われると腹を立てて反応する」という意味どおりで、私の疑いを裏付けた。

broth of a boy

Noun
Ireland
Japanese Meaning
一流の男 / 優れた青年
What is this buttons?

嵐の中で屋根の修理を手伝った後、彼は近所の人たちから一流の男として称賛された。

Related Words

plural

stare like a stuck pig

Verb
Japanese Meaning
驚きのあまり呆然とし、動きを失う状態になる / 目が釘付けになり、言葉も出ないほど驚愕する
What is this buttons?

その知らせを聞いたとき、彼はただ呆然と立ち尽くした。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★