Search results- English - English

Keyword:

a bird in the hand is worth two in the bush

Proverb
Japanese Meaning
今手にしている確実な利益は、可能性のある不確実なものよりも価値がある / 確実に得られるもののほうが、失う可能性のある大きな利益よりも優先されるべきである / 不確実な未来の可能性に賭けるよりも、現状の確実なものを大切にすべきという教訓
What is this buttons?

今すぐその小さなフリーランスの仕事を受けるべきか、より大きなクライアントを待つべきか迷ったら、確実に手に入るものは、漠然とした大きな可能性よりも価値があることを覚えておいてください。

get one's knickers in a twist

Verb
Britain Ireland humorous idiomatic informal
Japanese Meaning
些細なことで必要以上に取り乱す / 些細なことに対して不必要に心配や怒りを抱く / 些細な問題に過剰に反応する
What is this buttons?

報告書のたった一つのコンマの誤りで過度に取り乱すのは馬鹿げている。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

hung like a horse

Adjective
colloquial of a man usually vulgar
Japanese Meaning
俗語で、男性が非常に大きな陰茎を持つことを意味する表現。 / 比喩的に馬の大きさになぞらえて、サイズの大きさを強調する表現。
What is this buttons?

同窓会で、マークはかなりの巨根だと囁かれていたが、彼はその噂に決して反応しなかった。

eat like a bird

Verb
colloquial
Japanese Meaning
少量の食事しかとらず、一度に十分な量を食べない / 少ししか食べず、あまり食事をしない
What is this buttons?

大きなビュッフェがあっても、ジェナは小食で、夜の間に数品をつまむだけだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

eat like a horse

Verb
colloquial
Japanese Meaning
非常に多くの食べ物を食べる / 大量に食べる / 大食いする
What is this buttons?

マラソンの後、私は大食いできるほどで、それでもまだお腹が空いていた。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

quack like a duck

Verb
Japanese Meaning
正体を偽らず、本来の性質通りに振る舞う / そのもののあり様そのままであることを表す
What is this buttons?

政治家が討論中にまさにそのもののように振る舞うと、有権者はすぐに彼らの本性を見抜きます。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

float like a butterfly

Verb
colloquial
Japanese Meaning
蝶のように、軽やかでしなやかに動くこと。 / 無理なく、優雅に身をかわし移動する様子。
What is this buttons?

ダンスの公演で、彼女は舞台の上を蝶のように軽やかに舞っているように見えた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

watch like a hawk

Verb
transitive
Japanese Meaning
猛禽類のように鋭い目で、対象を注意深く見守る / 徹底的に、細かいところまで観察する
What is this buttons?

そのマネージャーは、インターンたちが信頼できることを証明するまで、インターンの仕事の細部に目を光らせると誓った。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

sing like a bird

Verb
Japanese Meaning
美しい歌声で歌う(比喩的に、歌声の美しさを表現する) / 小さな強制下で秘密を漏らす(比喩的に、軽い圧力で秘密を話すことを示す)
What is this buttons?

チャリティーコンサートで、エレナは小鳥のような声で歌うことができ、観客は感嘆して静まり返った。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

sting like a bee

Verb
colloquial
Japanese Meaning
強烈な一撃を放つ / 強力なパンチを与える / 鋭い打撃を叩き込む
What is this buttons?

最終ラウンドで彼は強烈な一撃を放ち、正確なアッパーカットで試合を終わらせた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★