Search results- English - English

Keyword:

forever and a day

Adverb
not-comparable
Japanese Meaning
非常に長い、または終わりが見えないほど長い時間 / 永遠に加えて、あえて「一日」も足すことで、通常の「永遠」を強調した表現 / 途方もなく長い時間
What is this buttons?

どれだけ時間がかかっても、私はあなたをいつまでも待っています。

cut a caper

Verb
Japanese Meaning
はしゃいで跳ね回る、ふざけて踊りまわる / 陽気に戯れる、軽妙に踊る / 活発に、またはおどけた様子で遊び歩く
What is this buttons?

祭りの間、子どもたちは提灯が灯る通りではしゃいで走り回らずにはいられなかった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

there ain't no such thing as a free lunch

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
『ただ無料の昼食なんて存在しない』という諺で、無料に見えるものでも実際には必ず何らかの代償やコストが伴うことを意味する。 / 無料と思えるものにも必ず裏に費用や条件がある、という現実を指摘する表現。
What is this buttons?

営業が無料トライアルはまったく問題ないと説得しようとしたとき、上司は小声で「ただで得られるものはない」と言い、利用規約をよく読むように主張しました。

make a monkey out of

Verb
idiomatic transitive
Japanese Meaning
誰かを馬鹿にして、笑いものにする / ある人や行動を愚かに見せかけ、軽蔑の対象にする
What is this buttons?

その悪ふざけは新入社員を笑い者にするつもりだったが、結局主催者たちを恥ずかしめただけだった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

beat to a pulp

Verb
transitive broadly colloquial
Japanese Meaning
非常に激しく殴り倒す、延々と打ち続ける。 / 圧倒的な力で相手を打ち負かし、徹底的に負かす。
What is this buttons?

そのギャングは、彼が縄張りに迷い込んだことで彼を徹底的に殴ると脅した。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

participle past

built like a tank

Adjective
not-comparable of a man slang of a vehicle usually
Japanese Meaning
(男性の場合)肩幅が広く、堅固で筋肉質な体格 / (車両、機械、建物等の場合)非常に頑丈で堅牢に作られている
What is this buttons?

建設現場の皆は、肩幅が広く、がっしりとした筋肉質の体つきの現場監督を、最も重い機材の扱いを任せられる人物だと信頼していた。

sharp as a tack

Adjective
colloquial not-comparable
Japanese Meaning
非常に賢い / とても知性に富んでいる
What is this buttons?

私の祖母は頭の切れる人で、メモを取らなくても皆の誕生日を覚えています。

eats like a bird

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは「eat like a bird」の三人称単数現在形単純直説法です。つまり、主語が三人称単数の場合に用いられる現在の一般的な動作を表す活用形であり、日本語では文脈により「鳥のように食べる」となります。
What is this buttons?

家族の集まりでは、彼はとても少食で、皿の大部分を残します。

ate like a bird

Verb
Japanese Meaning
これは “eat like a bird” のシンプルな過去形、つまり過去形の活用形です。
What is this buttons?

豪華なビュッフェにもかかわらず、彼女は鳥のように少ししか食べず、ほとんどの料理を手つかずのままにした。

gag me with a spoon

Phrase
US slang
Japanese Meaning
(米国俗語)極度の嫌悪感や不快感を表す表現。非常に嫌悪している状態を感嘆詞として示す言い回し。
What is this buttons?

本当に吐きそうだわ――彼がパーティーに靴下にサンダルを履いて来たなんて。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★