Search results- English - English

Keyword:

take one up

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
「take one up」は「take up」の別表現であり、文脈に応じて以下のような意味が考えられます。1. 始める、取り組む:新しい趣味や活動を始める場合に用いる。2. 受け入れる、採用する:提案や申し出などを承諾する場合に使われる。3. 占める:スペースや時間を使う場合に用いる。
What is this buttons?

彼女が私のエッセイを校正してくれると申し出たとき、私はその申し出を受けることにしました。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take down a peg

Verb
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
過剰な自信や鼻高々な態度を改めさせる(謙虚にさせる) / 調子に乗りすぎた人を地に足をつけさせる / 自尊心や威厳を落とさせる
What is this buttons?

彼女は率直な一言で、彼の膨れ上がった自尊心を少しだけへし折るつもりだった。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take a dirt nap

Verb
slang
Japanese Meaning
死ぬ
What is this buttons?
Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take one's chances

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自分の運に賭ける(危険を冒して試みる) / 運試しをする
What is this buttons?

新しい街で仕事に応募するときは、賭けに出て臨時の仕事を引き受け、足がかりを作るべきだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take out the trash

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
ゴミを外に出す、ゴミを捨てる / (比喩的・慣用的に)不適切な人々を強制的にその場から追い出す
What is this buttons?
Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

Jesus, take the wheel

Phrase
Japanese Meaning
イエス様、あるいは別の高次の存在に、現在の状況の制御(操縦)を委ねる、つまり自分の意志ではなく神の助けに頼る決意や願望を表す表現です。 / 困難な状況や制御が難しい場面で、人間の力だけでは対応できないときに、神に状況の舵取りを任せるという比喩的な意味合いがあります。
What is this buttons?

雨で高速道路が滑りやすくなりGPSが途切れたので、私は目を閉じて『イエス・キリスト、どうか運転を任せてください』と囁いた。

Related Words

canonical

canonical

take someone's fancy

Verb
Japanese Meaning
〜の興味を引く、心ひかれるようにする / 〜に魅力を感じさせる、好みに合う
What is this buttons?

チャリティーセールで展示されているそのビンテージ自転車は、誰かの気に入るかもしれない。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take someone's life

Verb
Japanese Meaning
誰かの命を奪う、殺害する
What is this buttons?

刑事は、容疑者が誰かの命を奪うつもりだったという証拠を発見した。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take the rough with the smooth

Verb
UK figuratively
Japanese Meaning
物事の良い面も悪い面も含め、全体をそのまま受け入れること / 状況のプラス面とマイナス面の両方を受け入れること
What is this buttons?

自分の会社を始めるつもりなら、良い面も悪い面も受け入れ、浮き沈みを乗り越えて決意を保たなければならない。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take a walkout powder

Verb
US slang
Japanese Meaning
急いで立ち去る / 慌ただしく退散する / さっと去る
What is this buttons?

パーティーが終わると、彼は誰にもさよならを言われる前に慌ててその場を立ち去ることにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★