Search results- English - English

Keyword:

that is something

Interjection
alt-of alternative
Japanese Meaning
感嘆や賞賛、驚きを表す感嘆詞として用いられる。状況によっては、皮肉や疑問を含む意味合いもあり、「なかなかのものである」や「それなりだ」といったニュアンスになる。 / 英語の「that's something」と同様に、ある物事について一言で評価や驚きを示す表現として理解できる。
What is this buttons?

彼の突飛な計画を聞いた後、私はただ肩をすくめて「それはすごい」と言った。

the future is now

Phrase
Japanese Meaning
未来はすでに到来している / 予見されていた革新的な技術や出来事が現実となっている
What is this buttons?

自動運転車やAIアシスタントが身近にある今、未来はすでにここにあることは明らかだ。

nothing is said that has not been said before

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
すべては既に語られており、新しい発想や出来事は存在しない。 / 過去にすでに言われたこと以外は何もない、つまり新しさはない。
What is this buttons?

古いことわざにあるように、太陽の下に新しいことは何もない。だから独創性を求めるより、先人から学ぶべきだ。

self-praise is no recommendation

Proverb
Japanese Meaning
自画自賛は、虚飾な自慢にすぎず、その人の品性を逆に貶めるものだという意味です。 / 自己賛美は、何も推薦するものではなく、むしろ自慢している人の評価を下げる結果となるという戒めです。
What is this buttons?

彼が自分の素晴らしさを繰り返し自慢すると、人々はため息をついた。自画自賛は説得力がないからだ。

as the twig is bent, so is the tree inclined

Proverb
Japanese Meaning
幼少期に受けた影響や育成環境が、その後の性格や行動に大きな影響を与えることを示す諺です。 / 幼少期の習慣や環境が、大人になってからの人格や人生の傾向を決定づけるという意味です。 / 子供の頃の体験や環境が、その後の運命や性格形成に反映されるという教訓です。
What is this buttons?

祖母はいつも「小枝を曲げると木はそのまま傾く」と言って、幼いころの習慣が大人になっても性格に影響することを教えてくれました。

Related Words

canonical

canonical

gender is between your ears, not between your legs

Proverb
not between your legs
Japanese Meaning
「ジェンダーは体の性器で決まるものではなく、個人の頭脳や社会的意識によって構築される概念である」という意味。つまり、ジェンダーは生物学的性別に限定されず、個人の内面や社会的役割、文化的期待などによって形作られるとする考え方を表している。
What is this buttons?
Related Words

canonical

known which end is up

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
この単語は『know which end is up』の過去分詞形です。
What is this buttons?

彼女はマニュアルを書くずっと前から、どちらが上かを知っていた。

knew which end is up

Verb
Japanese Meaning
「know which end is up」の単純過去形、つまり過去形としての活用形です。
What is this buttons?

スタートアップでの3週間の混乱の後、彼女はようやく何がどうなっているかを把握し、チームの編成を始めることができた。

knows which end is up

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「know which end is up」という句の動詞の三単現の現在形である。
What is this buttons?

危機が起きたとき、皆はマーカスを信頼する。彼は状況を把握しているからだ。

there is no Planet B

Phrase
Japanese Meaning
『there is no Planet B』は、地球が唯一の存在であるため、他の惑星に頼る余裕がなく、今すぐ人類が環境を守るためのあらゆる対策を講じる必要があるという意味です。 / 言い換えれば、私たちは代替の惑星を持たないため、地球環境を保護する行動を今すぐ始めなければならないという警鐘です。
What is this buttons?

活動家が私たちに思い出させているように、地球は一つしかないので、政府や企業、個人は排出量を削減し生態系を守るために今すぐ行動しなければなりません。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★