Search results- Japanese - English
Keyword:
洗濯機
Hiragana
せんたくき
Noun
Japanese Meaning
衣類などを洗濯するために使用される家電製品
Easy Japanese Meaning
水とせんざいをつかって、ふくやタオルをじどうであらうきかい
Related Words
洗濯機
Hiragana
せんたくき / せんたっき
Noun
Japanese Meaning
衣類などを自動的に洗うための電気機械 / 洗い・すすぎ・脱水などの工程をプログラムされた手順で行う家電製品 / 家庭やコインランドリーなどに設置される洗濯用の機械全般
Easy Japanese Meaning
ふくをみずであらって、きれいにするきかい
Related Words
印字機
Hiragana
いんじき
Noun
Japanese Meaning
印刷や文字入力を行う機械全般を指す語。特に紙などの媒体に文字や記号を打ち出す装置。 / タイプライターのこと。キーを打つことでインクリボンを通じて紙に文字を印字する機械。 / 広義にはプリンターなど、コンピュータの出力を紙に印字する装置を含む場合もある。
Easy Japanese Meaning
キーをおすと もじが かかれた かみが でてくる きかい
Related Words
偵察機
Hiragana
ていさつき
Noun
Japanese Meaning
空中から敵や地域の情報を収集するために用いられる航空機。偵察や監視、観測などを目的とする。
Easy Japanese Meaning
そらからようすをみて、しらべるためのひこうき。
Related Words
双発機
Hiragana
そうはつき
Related Words
耕耘機
Hiragana
こううんき
Kanji
耕運機
Noun
Japanese Meaning
農地の土を掘り起こし、かきならして作物を育てる準備をするための農業機械 / 比較的小型で、田畑の耕起や畝立て、除草などを行う動力付きの耕作用機械
Easy Japanese Meaning
たんぼやはたけの土をほるためにうしろのはねをまわしてすすむきかい
Related Words
遠心機
Hiragana
えんしんき
Noun
Japanese Meaning
回転による遠心力を利用して、液体成分や混合物を分離したり、脱水・沈殿・濃縮などを行うための装置。理科実験、医療検査、工業用途などで用いられる。
Easy Japanese Meaning
はやくまわして、中のみずやぶんしつをそとがわにわけるきかい
Related Words
耕うん機
Hiragana
こううんき
Kanji
耕耘機
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
農地の土を掘り起こしたり、砕いたり、かき混ぜたりして、作物を育てるための土壌を整えるために用いる農業用の機械。小型のものは家庭菜園などでも用いられる。
Easy Japanese Meaning
田んぼやはたけの土をほりおこし、やわらかくするためのきかい
Related Words
探査機
Hiragana
たんさき
Noun
Japanese Meaning
惑星や衛星、小惑星、彗星などを観測・調査するために宇宙空間へ打ち上げられる無人の観測機器や人工天体。宇宙探査を目的とし、各種センサーやカメラ、通信装置などを搭載する。 / 広く、未知の領域や危険な場所を調査・観測するために送り込まれる機器・装置。比喩的に使われることもある。
Easy Japanese Meaning
とおくのそらやほしをしらべるためにうちあげるのりもの
Related Words
機制
Hiragana
きせい
Noun
Japanese Meaning
心理学における「機制」は、心の働きがどのような仕組み・過程によって成り立っているか、または心の防衛・反応がどのような仕組みで起こるかを指す概念的なメカニズムをいう。 / 一般には、ある現象や作用が成り立つ仕組み・原理・働き方を指すやや硬い語。「社会的機制」「制度的機制」などの形で、抽象的なシステムやメカニズムを表す。
Easy Japanese Meaning
あることがおこるしくみ。こころのはたらきのしくみをいう。
Chinese (Simplified)
心理机制 / 防御机制 / 心理过程的运作机制
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit