Search results- Japanese - English
Keyword:
漢水
Hiragana
かんすい
Proper noun
Japanese Meaning
中国の陝西省および湖北省を流れる川「漢江(かんこう/ハン川)」の別名・古称。長江の支流で、流域の歴史・文化と結びつきが深い固有名詞。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくの まんなか を ながれる おおきな かわ の なまえ。漢江とも よばれる。
Chinese (Simplified)
汉江的古称 / 中国陕西、湖北境内的河流,属长江支流
Related Words
漢陽
Hiragana
かんよう
Proper noun
historical
Japanese Meaning
歴史的な地名で、現在の韓国の首都ソウルにあたる地域を指す旧称。朝鮮王朝時代などに用いられた名称。
Easy Japanese Meaning
かんこく の しゅと の まち の むかし の なまえ。いまの しゅと と おなじ まち。
Chinese (Simplified)
首尔的古称 / 朝鲜王朝时期都城的旧称
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
漢服
Hiragana
かんふく
Noun
Japanese Meaning
中国・漢民族の伝統的な服装。特に漢代の衣装様式を指し、現代では漢民族文化を象徴する服飾として再評価・再現されたもの。 / 中国の漢民族の伝統衣装スタイル全般を指すファッション用語。 / (広義)現代の中国や海外華人の間で流行している、漢民族の古典的意匠を取り入れた衣装やコスプレ衣装。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくのむかしのかんみんぞくがきたふく。そでがひろくてながい。
Chinese (Simplified)
汉族传统服饰 / 中国古代汉族服装体系的总称 / 以汉民族礼仪文化为基础的传统服饰
Related Words
漢服
Hiragana
かんふく
Noun
Japanese Meaning
中国・漢民族の伝統的な衣服。特に、漢代から明代までの漢民族の服飾様式を指し、現代においてはそれを復元・アレンジした衣装も含めていう。 / 中国文化や漢民族のアイデンティティを象徴する民族衣装として位置づけられる服装。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくの漢族のむかしのふく
Chinese (Simplified)
汉族传统服饰 / 中国古代汉民族衣冠体系的服装
Related Words
漢城
Hiragana
かんじょう
Proper noun
historical
Japanese Meaning
朝鮮王朝時代のソウルの旧称で、現在の大韓民国の首都ソウル市を指す歴史的名称。
Easy Japanese Meaning
むかし、いまのかんこくのみやこのなまえ。
Chinese (Simplified)
首尔的旧称 / 朝鲜王朝时期的首都名
Related Words
漢族
Hiragana
かんぞく
Noun
Japanese Meaning
中国の多数派民族である漢民族のこと。 / 中華人民共和国や中華圏において人口の大部分を占める民族集団。
Easy Japanese Meaning
中国でいちばんおおい人びとのなかま。古くからのぶんかをもつ。
Chinese (Simplified)
中国人口最多的民族 / 汉人(民族) / 讲汉语的主要民族
Related Words
珍走団
Hiragana
ちんそうだん
Noun
Japanese Meaning
オートバイなどで爆音を立てて道路を集団走行する若者たちの集団。暴走族をもじった俗称。
Easy Japanese Meaning
うるさいオートバイやくるまに乗り、夜に大きな音を出して走るわかものの集まり
Related Words
鳥糞石
Hiragana
ちょうふんせき
Noun
Japanese Meaning
海鳥やコウモリなどの糞が長年にわたり堆積し、リン酸塩などを豊富に含む肥料となったもの。グアノ。 / 上記のような鳥やコウモリの糞が固まってできた鉱床、またはその鉱石。
Easy Japanese Meaning
海や島で鳥のふんが長いあいだにたまって石のようにかたくなったもの
Related Words
朽木糞牆
Hiragana
きゅうぼくふんしょう
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
朽ちて腐った木と崩れかけた土塀のように、外見も中身もひどく傷んでいて、もはや手の施しようがないことのたとえ。転じて、人間の性根や人格が腐ってしまっていて、教育や教化を施してもどうにもならない人のこと。
Easy Japanese Meaning
どんなにおしえても、よくならない人のたとえ
Chinese (Simplified)
比喻朽坏的材料无法雕饰成器。 / 比喻人品败坏,教育也无济于事。 / 形容无可救药、不可造就的人。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit