Search results- Japanese - English

摸々具和

Hiragana
ももんが
Kanji
鼯鼠
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
摸々具和(ももんが)は、「モモンガ」の当て字・異体表記で、日本に生息するモモンガ類(リス科モモンガ属など)の総称、あるいは特にニホンモモンガを指す名詞。滑空する小型のリスに似た哺乳類。 / 転じて、小さくて身軽に動き回る人や子どもなどをたとえていうこともある。
Easy Japanese Meaning
よく木からとびおりて そらをすべるようにうごく ちいさな けもの
Chinese (Simplified)
鼯鼠 / 飞鼠 / 会滑翔的松鼠
What is this buttons?

I saw a flying squirrel in the park.

Chinese (Simplified) Translation

我在公园里看到了摸々具和。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず

Hiragana
てんのときはちのりにしかず、ちのりはひとのわにしかず
Phrase
literally figuratively
Japanese Meaning
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず(てんのときはちのりにしかず、ちのりはひとのわにしかず)は、「好機(天の時)よりも有利な地の条件(地の利)が重要であり、さらにそれ以上に人心の一致・協調(人の和)が重要である」という意味の故事成句。転じて、どのような状況・条件よりも、人々の団結や調和が最大の力になる、という教えを表す。
Easy Japanese Meaning
よいタイミングよりもよい場所が大事であり、場所よりも人どうしの仲のよさがいちばん大事だということ
Chinese (Simplified)
人和最重要,胜于地利与天时。 / 成功更赖人心团结,而非地理优势或时机。
What is this buttons?

He said, 'The advantages of heaven and earth are nothing compared to the harmony among people,' emphasizing the importance of teamwork.

Chinese (Simplified) Translation

他说:“天时不如地利,地利不如人和”,以此强调了团队合作的重要性。

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★