Search results- Japanese - English

非口腔音化

Hiragana
ひこうくうおんか
Noun
Japanese Meaning
非口腔音化
Easy Japanese Meaning
したのつけねでつくるおとが、もっとくちのてまえのばしょでつくられるようにかわること
Chinese (Simplified) Meaning
口腔音失去发音部位,转变为喉音的过程 / 使辅音去口腔化,变为[h]或[ʔ]等的音变
Chinese (Traditional) Meaning
子音失去口腔發音部位而轉為喉部或聲門音的音變 / 將口腔輔音去口腔化、弱化為非口腔音的過程 / 由口腔音轉為喉音的音變現象
Korean Meaning
자음이 구강 조음을 잃고 [h]나 [ʔ] 같은 후두음으로 변하는 현상 / 구강 조음이 소실되어 성문음으로 바뀌는 음운 변화
Vietnamese Meaning
Quá trình phụ âm miệng mất điểm cấu âm và biến thành âm thanh hầu như [h] hoặc [ʔ]. / Hiện tượng mất tính khẩu âm, chuyển phụ âm ở khoang miệng thành phụ âm thanh hầu.
Tagalog Meaning
pagbabago kung saan ang katinig nagiging glottal at nawawala ang oral na artikulasyon / paglipat ng punto ng artikulasyon mula sa bibig patungo sa glotis/lalamunan
What is this buttons?

Debuccalization refers to the phenomenon in phonetics where a specific sound is pronounced outside the oral cavity.

Chinese (Simplified) Translation

非口腔音化是指在语音学中,特定的音在口腔外发音的现象。

Chinese (Traditional) Translation

非口腔音化是在語音學中,指特定的音在口腔外發音的現象。

Korean Translation

비구강음화는 음성학에서 특정 음이 구강 외부에서 발음되는 현상을 가리킵니다.

Vietnamese Translation

Phi khẩu âm hóa chỉ hiện tượng trong ngữ âm học khi một số âm được phát âm ở ngoài khoang miệng.

Tagalog Translation

Ang non-oralization, sa larangan ng ponetika, ay tumutukoy sa kaganapan kung saan ang ilang partikular na tunog ay binibigkas sa labas ng bibig.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

訓民正音

Hiragana
くんみんせいおん
Proper noun
historical
Japanese Meaning
朝鮮王朝時代に世宗が公布したハングル創製を告知する文献「訓民正音」 / 朝鮮語の表音文字であるハングルの当初の名称
Easy Japanese Meaning
一五世きに かんこくの もじの はんぐるを つくって せつめいした ぶんしょの なまえ
Chinese (Simplified) Meaning
朝鲜王朝于1446年颁布、介绍韩文字母的文献名 / 韩文字母的原称
Chinese (Traditional) Meaning
朝鮮世宗於1446年頒布的文獻,介紹韓文字母的創制與原理 / 韓文字母(諺文)的原名
Korean Meaning
조선 세종이 1446년에 반포한 한글의 창제 원리와 사용법을 설명한 문헌. / 한글의 옛 이름.
Vietnamese Meaning
Văn bản lịch sử (1446) giới thiệu và giải thích hệ chữ Hangul của Triều Tiên. / Huấn Dân Chính Âm; bản ban bố chữ Hangul dưới triều vua Sejong.
Tagalog Meaning
makasaysayang dokumento ng Korea na nagpakilala ng Hangul noong 1446 / Hunmin Jeongeum; akdang nagpaliwanag at nagtatag ng alpabetong Hangul / kasulatan ni Haring Sejong tungkol sa sistema ng pagsulat na Hangul
What is this buttons?

Kunminjōon is a book for teaching the correct pronunciation of Hangul.

Chinese (Simplified) Translation

《训民正音》是一本用来教导韩文正确发音的书。

Chinese (Traditional) Translation

《訓民正音》是用來教導韓文字母正確發音的書。

Korean Translation

훈민정음은 한글의 올바른 발음을 가르치기 위한 책입니다.

Vietnamese Translation

Hunminjeongeum là một cuốn sách dạy cách phát âm đúng của chữ Hangul.

Tagalog Translation

Ang Hunminjeongeum ay isang aklat upang ituro ang tamang pagbigkas ng Hangeul.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ハ行転呼音

Hiragana
はぎょうてんこおん
Noun
Japanese Meaning
日本語の歴史的音韻変化において、ハ行子音が /p/ 音から /ɸ/、さらに /h/ などへと変化していった現象、またはその結果として現れる音を指す。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんごで ハヒフヘホ の はつおんが かわることをあらわす ことば
Chinese (Simplified) Meaning
日语史上ハ行音在语中转为ワ行[w]的音变现象 / 由此音变产生的[w]音 / 涉及は/ひ/ふ/へ/ほ的历时性辅音转移
Chinese (Traditional) Meaning
日語史上的「ハ行」轉呼現象,指「は・ひ・ふ・へ・ほ」在連綴中轉為「わ・ゐ・う・ゑ・を」的音。 / 日語「哈行」子音的歷史性音變,合成或連音時由「は」系轉為「わ」系。
Korean Meaning
일본어 역사음운에서 は·ひ·ふ·へ·ほ가 모음 사이에서 わ·い·う·え·お로 변하는 현상 / 하행 자음이 w음화되거나 소실되는 일본어의 역사적 음운 변화
Vietnamese Meaning
(ngôn ngữ học) hiện tượng chuyển âm lịch sử của hàng ハ: ha→wa, hi→i, fu→u, he→e, ho→o / Sự đổi phụ âm hàng ハ (p/ɸ/h) sang w hoặc mất phụ âm trước nguyên âm trong tiếng Nhật cổ
What is this buttons?

Understanding the concept of 'Ha-line conversion sounds' is important in learning Japanese.

Chinese (Simplified) Translation

在日语学习中,理解ハ行转呼音很重要。

Chinese (Traditional) Translation

理解ハ行轉呼音對於日語學習很重要。

Korean Translation

하행 전호음의 이해는 일본어 학습에서 중요합니다.

Vietnamese Translation

Hiểu các âm chuyển của hàng ハ rất quan trọng trong việc học tiếng Nhật.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★