Search results- Japanese - English
Keyword:
非口腔音化
Hiragana
ひこうくうおんか
Noun
Japanese Meaning
非口腔音化
Easy Japanese Meaning
したのつけねでつくるおとが、もっとくちのてまえのばしょでつくられるようにかわること
Chinese (Simplified) Meaning
口腔音失去发音部位,转变为喉音的过程 / 使辅音去口腔化,变为[h]或[ʔ]等的音变
Chinese (Traditional) Meaning
子音失去口腔發音部位而轉為喉部或聲門音的音變 / 將口腔輔音去口腔化、弱化為非口腔音的過程 / 由口腔音轉為喉音的音變現象
Korean Meaning
자음이 구강 조음을 잃고 [h]나 [ʔ] 같은 후두음으로 변하는 현상 / 구강 조음이 소실되어 성문음으로 바뀌는 음운 변화
Vietnamese Meaning
Quá trình phụ âm miệng mất điểm cấu âm và biến thành âm thanh hầu như [h] hoặc [ʔ]. / Hiện tượng mất tính khẩu âm, chuyển phụ âm ở khoang miệng thành phụ âm thanh hầu.
Tagalog Meaning
pagbabago kung saan ang katinig nagiging glottal at nawawala ang oral na artikulasyon / paglipat ng punto ng artikulasyon mula sa bibig patungo sa glotis/lalamunan
Related Words
訓民正音
Hiragana
くんみんせいおん
Proper noun
historical
Japanese Meaning
朝鮮王朝時代に世宗が公布したハングル創製を告知する文献「訓民正音」 / 朝鮮語の表音文字であるハングルの当初の名称
Easy Japanese Meaning
一五世きに かんこくの もじの はんぐるを つくって せつめいした ぶんしょの なまえ
Chinese (Simplified) Meaning
朝鲜王朝于1446年颁布、介绍韩文字母的文献名 / 韩文字母的原称
Chinese (Traditional) Meaning
朝鮮世宗於1446年頒布的文獻,介紹韓文字母的創制與原理 / 韓文字母(諺文)的原名
Korean Meaning
조선 세종이 1446년에 반포한 한글의 창제 원리와 사용법을 설명한 문헌. / 한글의 옛 이름.
Vietnamese Meaning
Văn bản lịch sử (1446) giới thiệu và giải thích hệ chữ Hangul của Triều Tiên. / Huấn Dân Chính Âm; bản ban bố chữ Hangul dưới triều vua Sejong.
Tagalog Meaning
makasaysayang dokumento ng Korea na nagpakilala ng Hangul noong 1446 / Hunmin Jeongeum; akdang nagpaliwanag at nagtatag ng alpabetong Hangul / kasulatan ni Haring Sejong tungkol sa sistema ng pagsulat na Hangul
Related Words
ハ行転呼音
Hiragana
はぎょうてんこおん
Noun
Japanese Meaning
日本語の歴史的音韻変化において、ハ行子音が /p/ 音から /ɸ/、さらに /h/ などへと変化していった現象、またはその結果として現れる音を指す。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんごで ハヒフヘホ の はつおんが かわることをあらわす ことば
Chinese (Simplified) Meaning
日语史上ハ行音在语中转为ワ行[w]的音变现象 / 由此音变产生的[w]音 / 涉及は/ひ/ふ/へ/ほ的历时性辅音转移
Chinese (Traditional) Meaning
日語史上的「ハ行」轉呼現象,指「は・ひ・ふ・へ・ほ」在連綴中轉為「わ・ゐ・う・ゑ・を」的音。 / 日語「哈行」子音的歷史性音變,合成或連音時由「は」系轉為「わ」系。
Korean Meaning
일본어 역사음운에서 は·ひ·ふ·へ·ほ가 모음 사이에서 わ·い·う·え·お로 변하는 현상 / 하행 자음이 w음화되거나 소실되는 일본어의 역사적 음운 변화
Vietnamese Meaning
(ngôn ngữ học) hiện tượng chuyển âm lịch sử của hàng ハ: ha→wa, hi→i, fu→u, he→e, ho→o / Sự đổi phụ âm hàng ハ (p/ɸ/h) sang w hoặc mất phụ âm trước nguyên âm trong tiếng Nhật cổ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit