Search results- Japanese - English

双極性障害

Hiragana
そうきょくせいしょうがい
Noun
Japanese Meaning
躁状態と抑うつ状態が周期的に繰り返される精神疾患。感情や気分の波が大きく、日常生活に支障をきたすことがある。 / 気分が高揚する時期(躁状態)と、気分が著しく落ち込む時期(うつ状態)が交互に現れる障害。旧称は「躁うつ病」。
Easy Japanese Meaning
気分がとても高い時と、とても落ちこむ時がくりかえしおこる心の病気
Chinese (Simplified)
双相情感障碍 / 躁郁症 / 躁狂与抑郁交替出现的精神障碍
What is this buttons?

He was diagnosed with bipolar disorder.

Chinese (Simplified) Translation

他被诊断为双相情感障碍。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

学習障害

Hiragana
がくしゅうしょうがい
Noun
Japanese Meaning
学習障害とは、知的発達に大きな遅れはないにもかかわらず、「聞く」「話す」「読む」「書く」「計算する」「推論する」など、学習に必要な特定の能力の習得や使用に困難が生じる状態を指す。医学的・教育的な支援や配慮の対象となる発達障害の一種。
Easy Japanese Meaning
生まれつきのじょうぶつではなく、勉強や読み書きなどが人よりとくにむずかしいようす
Chinese (Simplified)
学习障碍 / 学习能力障碍 / 特定学习困难(如阅读、写作、计算)
What is this buttons?

He has a learning disability, but it does not diminish his desire to learn.

Chinese (Simplified) Translation

他有学习障碍,但这并不减少他学习的意愿。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

風評被害

Hiragana
ふうひょうひがい
Noun
Japanese Meaning
風評によって生じる被害 / 噂や評判が広まることで生じる経済的・社会的損失
Easy Japanese Meaning
うわさやまちがったうわさで、店や人や会社のお金や信じられる力がへること
Chinese (Simplified)
因谣言或不实传闻造成的损害 / 不当新闻报道导致的名誉受损或经济损失 / 与事件无直接关系却受舆论影响的损失
What is this buttons?

The company suffered from damage caused by unfounded rumors.

Chinese (Simplified) Translation

那家公司因被冤枉而遭受了名誉损害。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

労働災害

Hiragana
ろうどうさいがい
Noun
Japanese Meaning
労働に関連して発生する災害や事故。特に、業務中または通勤中に起きた負傷、疾病、死亡などを指し、労働基準法や労災保険法などの対象となるもの。 / 職場や作業現場において、安全管理上の問題や不備が原因で発生する事故や障害。
Easy Japanese Meaning
しごと中にけがやびょうきになること。きぎょうやはたらく人にかんするあぶないできごと。
Chinese (Simplified)
工作中发生的意外事故或伤害 / 工作场所的职业安全事故 / 工伤事故
What is this buttons?

He injured his arm in a workplace accident.

Chinese (Simplified) Translation

他在一次工伤事故中伤了胳膊。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ろめんでんしゃ

Kanji
路面電車
Noun
Japanese Meaning
電車の一種で、主に道路上の線路を走行し、都市部などで短距離の旅客輸送を行う公共交通機関。 / 道路と同じ路面上に敷設された軌道を走る小型の電車。 / 市街地の道路上を走行し、頻繁に停車して人々の足となる電車。
Easy Japanese Meaning
まちのどうろのうえをはしるでんしゃで、とくべつなせんろはほとんどない
Chinese (Simplified)
有轨电车 / 路面电车
What is this buttons?

I use a tram for commuting every day.

Chinese (Simplified) Translation

我每天通勤都坐有轨电车。

What is this buttons?
Related Words

romanization

にろくじちゅう

Kanji
二六時中
Adverb
Japanese Meaning
昼夜の別なく、常に、いつでも、しょっちゅう。二十四時間ずっとという意。やや古風・誇張的な言い方。
Easy Japanese Meaning
いつもずっとというようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
整天 / 一天到晚 / 昼夜不停
What is this buttons?

He is working round the clock.

Chinese (Simplified) Translation

他整天都在工作。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ろっかくちゅう

Kanji
六角柱
Noun
Japanese Meaning
六角形の底面を持ち,側面が長方形で構成される柱状の立体。建築構造や結晶形状などに見られる。
Easy Japanese Meaning
六つのかどと六つの面があり,たてに長いかたちのもの
Chinese (Simplified)
六棱柱 / 六角柱 / 六边形柱体
What is this buttons?

He made a lamp in the shape of a hexagonal prism.

Chinese (Simplified) Translation

他做了一个六角柱形的灯。

What is this buttons?
Related Words

romanization

クロロフルオロメタン

Hiragana
くろろふるおろめたん
Noun
Japanese Meaning
クロロフルオロメタンは、有機ハロゲン化合物の一種で、メタン分子中の水素原子が塩素原子(クロロ)とフッ素原子(フルオロ)で置き換えられた化合物の総称、または特定の組成をもつ化合物を指す。かつて冷媒や噴射剤などに用いられたが、オゾン層破壊物質として問題視された。
Easy Japanese Meaning
ひとつのたんそに ふっそと くらりんが ついた ガスで、れいぞうこなどで つかわれた もの
Chinese (Simplified)
含氯和氟的甲烷衍生物,化学名氯氟甲烷 / 属于氢氯氟烃的制冷剂或推进剂 / 一种挥发性有机化合物,具有臭氧消耗潜势
What is this buttons?

Chlorofluoromethane is one of the substances that contribute to the destruction of the ozone layer.

Chinese (Simplified) Translation

氯氟甲烷是导致臭氧层破坏的物质之一。

What is this buttons?
Related Words

romanization

せいどういつせいしょうがい

Kanji
性同一性障害
Noun
Japanese Meaning
性同一性障害: gender identity disorder
Easy Japanese Meaning
こころの中で自分の性別だと思うものと、からだの性別がちがうことでなやむこと
Chinese (Simplified)
性别认同障碍 / 性别身份障碍 / 性别认同与出生性别不一致导致的心理困扰
What is this buttons?

She came out to her family as having gender identity disorder.

Chinese (Simplified) Translation

她向家人坦白自己有性别认同障碍。

What is this buttons?
Related Words

romanization

登録

Hiragana
とうろくする
Kanji
登録する
Verb
Internet
Japanese Meaning
名簿や台帳などに必要な事項を書き記して載せること。また、その手続き。 / サービスやシステムを利用するため、個人情報やIDなどを所定のフォームに入力して利用者としての記録を作成すること。 / インターネット上のサービスやコンテンツを継続して利用・受信できるよう、購読やフォローの手続きを行うこと。
Easy Japanese Meaning
なまえやじょうほうをきろくして、あとでつかえるようにすること。みたいものをえらび、あたらしいものをしらせてもらうこと。
Chinese (Simplified)
注册 / 登记 / (互联网)订阅
What is this buttons?

I registered for a new class.

Chinese (Simplified) Translation

已注册新课程。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★