Search results- Japanese - English

生活道路

Hiragana
せいかつどうろ
Noun
Japanese Meaning
生活の基盤となる道路・インフラの総称 / 生活の場となる地域で利用される道路 / 主として居住者や歩行者の利用を想定した道路 / 幹線道路に対して、地域内部の移動や日常生活に用いられる道路 / 通勤・通学・買い物など、日常的な移動のために使われる道路
Easy Japanese Meaning
人がくらす家が多いところにある、車がゆっくり走る安全なみち
Chinese (Simplified)
居住区道路 / 住宅街道 / 社区内部道路
What is this buttons?

My house faces a quiet residential road.

Chinese (Simplified) Translation

我的家面向一条安静的生活道路。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ローヤル

Hiragana
ろうやる
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
「ロイヤル」の別表記。英語「royal」に由来し、「王の」「王室の」「豪華な」「高級な」などの意味を持つ語をカタカナ表記したもの。商品名やブランド名などに使われることが多い。
Easy Japanese Meaning
ロイヤルの言いかたの一つで、きぞくやおうさまにかんけいするようす
Chinese (Simplified)
王室;皇室;皇家 / (商品名中)高级款;豪华版
What is this buttons?

He prefers to stay in royal class hotels.

Chinese (Simplified) Translation

他喜欢住皇家级的酒店。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ちよろず

Hiragana
ちよろず / ちよろづ
Kanji
千万
Numeral
poetic
Japanese Meaning
数が非常に多く、数えきれないことを表す古風・雅語的な数詞。万や無数などに近い意味合いを持つ。
Easy Japanese Meaning
とてもたくさんというようすをあらわすことばで、かずがおおくてかぞえられないこと
Chinese (Simplified)
无数 / 不计其数 / 无限多
What is this buttons?

Countless stars are shining in this world.

Chinese (Simplified) Translation

这世上有无数的星星在闪耀。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

八俣遠呂智

Hiragana
やまたのおろち / やまたのをろち
Kanji
八岐大蛇
Proper noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
日本神話に登場する怪物で、多くの頭と尾を持つ大蛇のこと。代表例として出雲神話に登場し、スサノオによって退治された「八岐大蛇(やまたのおろち)」が知られる。 / 広くは、非常に大きく恐ろしい蛇や龍を象徴的・比喩的に表した存在。自然災害(洪水など)の象徴として解釈されることもある。
Easy Japanese Meaning
にほんのむかしばなしにでてくる あたまがたくさんある おおきなへびのかみの なまえ
Chinese (Simplified)
“八岐大蛇”的异体写法。 / 日本神话中的巨蛇妖之名,亦作“八岐大蛇”。
What is this buttons?

The legend of Yamata no Orochi is deeply rooted in Japanese mythology.

Chinese (Simplified) Translation

八俣远吕智的传说深深根植于日本神话之中。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

hiragana

八岐大蛇

Hiragana
やまたのおろち
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話に登場する伝説上の大蛇または龍で、八つの頭と八つの尾を持つ怪物。スサノオノミコトに退治されたことで知られる存在。 / 古事記・日本書紀に記される出雲地方の伝承に登場する怪物で、川の氾濫や災厄の象徴とされることがある。
Easy Japanese Meaning
むかしのものがたりにでてくる あたまがたくさんある おおきなへびのような まものの なまえ
Chinese (Simplified)
日本神话中的巨型怪蛇,具八头八尾 / 被须佐之男斩杀的传说之蛇
What is this buttons?

The Yamata no Orochi, which appears in Japanese mythology, is known for its terror.

Chinese (Simplified) Translation

出现在日本神话中的八岐大蛇以其可怕而闻名。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

hiragana

ロームシャ

Hiragana
ろうむしゃ
Kanji
労務者
Noun
Japanese Meaning
労務に従事する人、特に戦時期などに半強制的に動員された労働者を指すことが多い。
Easy Japanese Meaning
戦争中にむりやりあつめられ、きけんな仕事をさせられた人
Chinese (Simplified)
强制劳工 / 二战时期日本在东南亚占领区征招的本地劳工
What is this buttons?

He was made to work as a forced laborer during the war.

Chinese (Simplified) Translation

他在战争期间被迫作为罗姆沙劳工工作。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ローリー

Hiragana
ろおりい
Proper noun
Japanese Meaning
アメリカ合衆国ノースカロライナ州の州都ローリー、およびミシシッピ州の町ローリーを指す固有名詞。
Easy Japanese Meaning
アメリカのノースカロライナ州のしゅとであるまちのなまえ
Chinese (Simplified)
罗利(北卡罗来纳州首府) / 罗利(密西西比州城镇)
What is this buttons?

Raleigh is the capital of North Carolina.

Chinese (Simplified) Translation

罗利是北卡罗来纳州的首府。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ロープウェイ

Hiragana
ろーぷうぇい
Kanji
索道
Noun
Japanese Meaning
山間部や観光地などで、ワイヤーロープを張り、そのロープに取り付けた搬器(ゴンドラや小型の車両)を動かして人や荷物を運ぶ架空式の交通・輸送設備のこと。 / 地上から離れた空中に張られたロープに沿って移動する乗り物や装置の総称。
Easy Japanese Meaning
山などで ながい なわや ワイヤーに ぶらさがり 人や荷物を はこぶ のりもの
Chinese (Simplified)
索道 / 空中缆车 / 空中索道
What is this buttons?

Let's go to the mountain top by cableway.

Chinese (Simplified) Translation

我们乘坐缆车到山顶吧。

What is this buttons?
Related Words

romanization

モンテカルロ

Hiragana
もんてかるろ
Proper noun
Japanese Meaning
モンテカルロ法で用いられる計算技術。またはその手法を指すことが一般的である。
Easy Japanese Meaning
イタリアのトスカーナというちいきにあるまちのなまえ
Chinese (Simplified)
意大利托斯卡纳大区卢卡省的市镇
What is this buttons?

I want to go see the beautiful scenery of Montecarlo.

Chinese (Simplified) Translation

我想去看看蒙特卡洛的美丽风景。

What is this buttons?

モンテカルロ

Hiragana
もんてかるろ
Proper noun
Japanese Meaning
モナコ公国を構成する行政区のひとつで、地中海沿岸に位置する高級リゾート地・観光地。カジノやF1レース(モナコグランプリ)などで世界的に有名。 / 上記の地名に由来する名称。例:モンテカルロ法(確率・統計的手法を用いた数値解析の方法)。
Easy Japanese Meaning
ヨーロッパのくにモナコのなかにあるまちのなまえです
Chinese (Simplified)
摩纳哥的一个区,以赌场和度假胜地闻名 / 摩纳哥境内的著名地名
What is this buttons?

I have been to Monte Carlo.

Chinese (Simplified) Translation

我去过蒙特卡洛。

What is this buttons?

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★