Search results- Japanese - English
Keyword:
六
Onyomi
ロク / リク
Kunyomi
む / むつ / むっつ / むい
Character
grade-1-kanji
kanji
Japanese Meaning
六
Easy Japanese Meaning
むっつをあらわすすうじのかんじ。
Chinese (Simplified)
数字“六” / 表示数量为六 / 第六
禰
Onyomi
ネイ / デイ
Kunyomi
ね
Character
Jinmeiyō
kanji
kyūjitai
Japanese Meaning
霊廟、祖霊廟/聖物、偶像
Easy Japanese Meaning
かみや せんぞを まつる ところや だいじな ものを あらわす もじです。
Chinese (Simplified)
祖庙、宗祠 / 神像、偶像 / 亡父的神主
Related Words
祢
Onyomi
ネイ / デイ
Kunyomi
ね
Character
Jinmeiyō
kanji
shinjitai
Japanese Meaning
神社、霊廟
Easy Japanese Meaning
かみやせんぞをまつるところをあらわすむかしのじ
Chinese (Simplified)
祖先祠堂、宗庙 / 神社 / 陵墓
Related Words
論語読みの論語知らず
Hiragana
ろんごよみのろんごしらず
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
学識や知識はあるが、それを実生活や実践に活かせない人、またはそのような状態をあざけっていう表現。 / 経書や書物の文句を表面上はよく知っていても、その真意や教えを理解していない人。 / 理屈や建前には詳しいが、現実の問題解決能力や応用力に欠ける人。
Easy Japanese Meaning
しっているだけでじっさいにつかえないひと
Chinese (Simplified)
书呆子 / 有学无术的人 / 只会读书不懂实践的人
Related Words
ローラーコースター
Hiragana
ろーらーこーすたー
Noun
uncommon
Japanese Meaning
遊園地などにある、レールの上を急上昇・急降下・急カーブしながら走行する乗り物。ジェットコースター。 / 感情や状況の激しい起伏のたとえ。
Easy Japanese Meaning
高いレールの上をはやく走り上がったり下がったりするあそびののりもの
Chinese (Simplified)
过山车(游乐设施) / 云霄飞车(游乐设施) / 游乐园的高速轨道车
Related Words
ろっかくろくへんさんかくこうねじれせいためんたい
Hiragana
ろっかくろくへんさんかくこうねじれせいためんたい / ろっかくろっぺんさんかくこうねじれせいためんたい
Kanji
六角六片三角孔ねじれ正多面体
Noun
Japanese Meaning
与えられた日本語名詞の意味を、日本語で列挙する。英語の説明が活用形の説明である場合には、その活用形の種類を説明する。
Easy Japanese Meaning
六角形と六まいの三角形でできたふしぎなかたちのたいいく
Related Words
熙
Onyomi
キ
Kunyomi
ひかる / ひろい / やわらぐ / よろこぶ / たのしむ / ああ
Character
Jinmeiyō
kanji
Japanese Meaning
明るい; 繁栄している; 陽気な
Easy Japanese Meaning
あかるくにぎやかで、ゆたかといういみのかんじ。めでたいいみもある。
Chinese (Simplified)
光明 / 兴盛 / 和乐
フィルハーモニック
Hiragana
ふぃるはあもにっく
Noun
Japanese Meaning
オーケストラや音楽団体の名称に用いられる語で、「愛好する」「親しむ」を意味するギリシャ語に由来し、主にクラシック音楽に関わる団体を指す。
Easy Japanese Meaning
おんがくやこうきょうがくをあいし、えんそうするひとやだんたいのなまえにつくことば
Related Words
ショートカットキー
Hiragana
しょおとかっときい
Noun
Japanese Meaning
コンピューター上で特定の機能や操作を素早く実行するために割り当てられたキーの組み合わせ、または特定のキー。例として、コピーのためのCtrl+Cや貼り付けのためのCtrl+Vなどがある。
Easy Japanese Meaning
パソコンで あるキーをおすと よくつかう きのうを すぐに うごかせる キー
Related Words
男は閾を跨げば七人の敵あり
Hiragana
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
Kanji
男は敷居を跨げば七人の敵あり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
Related Words
( canonical )
( romanization )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit