Search results- Japanese - English

ふぜい

Kanji
風情
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
「〜ふぜい」は名詞や人名につき、「〜のようなもの」「〜ごとき者」などと、その人や物を軽んじたり、へりくだったりして言う語。例:「私ごときふぜいが」「子どもふぜいにわかるものか」
Easy Japanese Meaning
人や物ごとをよわく見ていうときに名まえの後につけることば
Chinese (Simplified) Meaning
作为后缀,表示类似、如同某种类型或东西 / (贬)表示“……之流”,多附在人名后
Chinese (Traditional) Meaning
表示類似、像…的樣子;…風、…式樣 / (貶)指「…之輩/…之流」,多接在人名後
Korean Meaning
…풍의, …같은 종류의 / (경멸) …따위, …주제의
Vietnamese Meaning
giống như..., kiểu/loại ... / (miệt thị) hạng như..., bọn/đồ ... (nhất là khi theo sau tên người)
Tagalog Meaning
parang …; katulad ng … / uri o klase ng bagay / (mapanglait) ang tulad ni …
What is this buttons?

You can feel the old Japanese atmosphere in this town.

Chinese (Simplified) Translation

这个小镇有古老日本的风情。

Chinese (Traditional) Translation

這個城鎮有著古老的日本風情。

Korean Translation

이 마을은 옛 일본의 정취가 느껴집니다.

Vietnamese Translation

Thị trấn này mang đậm phong vị Nhật Bản xưa.

Tagalog Translation

Ramdam sa bayang ito ang lumang kapaligiran ng Hapon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ふにん

Kanji
赴任
Noun
Japanese Meaning
ある任地へ赴いて、その任務に就くこと。転勤して新しい職務につくこと。
Easy Japanese Meaning
しごとでべつのばしょのかいしゃやがっこうにいって、あたらしくつとめはじめること
Chinese (Simplified) Meaning
赴任 / 到任 / 就任新职
Chinese (Traditional) Meaning
前往新任職地就任 / 到新職位報到 / 新職上任
Korean Meaning
부임 / 새 임지로 발령되어 근무를 시작함
Vietnamese Meaning
nhận nhiệm sở (mới) / đi nhận công tác ở nơi được điều đến / chuyển đến nơi làm việc mới
Tagalog Meaning
pagtanggap ng bagong tungkulin / paglilipat sa bagong destino sa trabaho / pagsisimula ng tungkulin sa bagong lugar ng asignasyon
What is this buttons?

He is going to take up a new post in Tokyo next month.

Chinese (Simplified) Translation

他下个月将被派往东京任职。

Chinese (Traditional) Translation

他下個月會到東京就任。

Korean Translation

그는 다음 달에 도쿄로 부임하게 되었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy sẽ được điều động đến Tokyo vào tháng tới.

Tagalog Translation

Ililipat siya sa Tokyo sa susunod na buwan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ふにん

Kanji
赴任
Verb
Japanese Meaning
任地や勤務先を変えて、新しい勤務地に行くこと。 / 辞令などにより、新たな役職・地位に就くために、その赴任先へ出向くこと。
Easy Japanese Meaning
あたらしいしごとのばしょやたんとうちにいってはたらきはじめること
Chinese (Simplified) Meaning
上任 / 到任 / 赴新岗位就职
Chinese (Traditional) Meaning
前往新職位報到 / 上任(至新職務) / 到任(赴新任地)
Korean Meaning
부임하다 / 착임하다 / 새 임지로 가다
Vietnamese Meaning
đi nhận nhiệm sở / nhận công tác ở nơi mới / nhậm chức tại nơi làm việc mới
Tagalog Meaning
tumungo sa bagong pwesto / magsimula sa bagong tungkulin / mag-report sa bagong destino
What is this buttons?

He is scheduled to take up a new post in Tokyo next week.

Chinese (Simplified) Translation

他计划下周赴东京任职。

Chinese (Traditional) Translation

他預定下週會到東京任職。

Korean Translation

그는 다음 주에 도쿄에 부임할 예정입니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy dự kiến sẽ được điều động đến Tokyo vào tuần tới.

Tagalog Translation

Nakatalagang ililipat siya sa Tokyo sa susunod na linggo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

ふろう

Hiragana
ふろうする
Kanji
浮浪する
Verb
Japanese Meaning
さまよい歩くこと。一定の住居や職業を持たずに暮らすこと。
Easy Japanese Meaning
すむいえなどがなく まちをさまよい きまったところで くらさないこと
Chinese (Simplified) Meaning
流浪 / 漂泊 / 游荡
Chinese (Traditional) Meaning
流浪 / 漂泊 / 遊蕩
Korean Meaning
떠돌다 / 부랑하다 / 유랑하다
Vietnamese Meaning
lang thang / phiêu bạt / sống nay đây mai đó
Tagalog Meaning
magpalaboy-laboy / magpagala-gala / maging palaboy
What is this buttons?

He led a vagabond life when he was young.

Chinese (Simplified) Translation

他年轻时过着游手好闲的生活。

Chinese (Traditional) Translation

他年輕時過著流浪的生活。

Korean Translation

그는 젊었을 때 게으른 생활을 보냈다.

Vietnamese Translation

Khi còn trẻ, anh ta từng sống một cuộc sống lang thang.

Tagalog Translation

Noong siya ay bata pa, namuhay siya bilang isang palaboy.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

ふろう

Kanji
不老 / 不労 / 父老 / 浮浪
Noun
Japanese Meaning
永遠に若く老いないこと / 働かないこと、または働かずに得る利益 / 年老いた父。また、年配の男性への敬称 / 一定の住居や職業を持たず、さまよい歩くこと。また、その人
Easy Japanese Meaning
ねんをとっても、いつまでもわかいままのようす。または、はたらかないこと。
Chinese (Simplified) Meaning
永不衰老的状态 / 德高望重的老人 / 流浪;无业游民
Chinese (Traditional) Meaning
永不衰老 / 不需勞動、不勞而獲 / 長老、耆老
Korean Meaning
영원히 늙지 않음 / 노동하지 않음 / 부랑, 떠돌이 생활
Vietnamese Meaning
trẻ mãi không già / sự không lao động (không làm việc) / lang thang, phiêu bạt
Tagalog Meaning
walang pagtanda / paglalagalag / mga nakatatanda
What is this buttons?

She continues her journey in search of the elixir of eternal youth.

Chinese (Simplified) Translation

她继续旅行,寻找不老的秘药。

Chinese (Traditional) Translation

她繼續踏上旅程,尋找不老的秘藥。

Korean Translation

그녀는 불로장생의 비약을 찾아 여행을 계속하고 있다.

Vietnamese Translation

Cô ấy tiếp tục cuộc hành trình tìm kiếm phương thuốc bí truyền trường sinh bất lão.

Tagalog Translation

Patuloy siyang naglalakbay upang hanapin ang eliksir ng kawalang-kamatayan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ふな

Kanji
Noun
Japanese Meaning
船: 船舶。大型の船。 / 舟: 小型の水上交通用の船。 / 鮒・鯽: コイ科フナ属の淡水魚。
Easy Japanese Meaning
みずのうえをすすむのりものや、かわやいけにいるちいさいさかなのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
船;大型船只 / 小船;舟 / 鲫鱼;鲫属鱼类
Chinese (Traditional) Meaning
船;大型船舶 / 舟;小型船隻 / 鮒、鯽魚(鯽屬)
Korean Meaning
선박, 큰 배 / 작은 배, 보트 / 붕어
Vietnamese Meaning
tàu, thuyền (cỡ lớn) / thuyền, xuồng (cỡ nhỏ) / cá diếc (chi Carassius)
Tagalog Meaning
barko (malaking sasakyang-dagat) / bangka (maliit na sasakyang-dagat) / isdang crucian carp (Carassius)
What is this buttons?

My father has a big ship.

Chinese (Simplified) Translation

我的父亲有一条大鲫鱼。

Chinese (Traditional) Translation

我父親有一條大鯽魚。

Korean Translation

제 아버지는 큰 붕어를 가지고 있습니다.

Vietnamese Translation

Bố tôi có một con cá chép lớn.

Tagalog Translation

Ang aking ama ay may malaking bangka.

What is this buttons?
Related Words

romanization

てふだ

Kanji
手札
Noun
Japanese Meaning
手札:名札、呼び名を書いた札、名刺、トランプなどのカードゲームにおける自分の持ち札(手に持っているカード)、写真の判型の一つ(およそ 8cm×11cm の大きさの写真)
Easy Japanese Meaning
あそびでにぎったトランプのまいすうや、なまえがかいてあるちいさなかみ
Chinese (Simplified) Meaning
名片、姓名牌 / (纸牌)手牌,手中的牌 / (摄影)手札版尺寸,约8×11厘米
Chinese (Traditional) Meaning
名片、名帖;姓名牌 / 手牌(牌局中手上的牌) / 照片的手札版尺寸(約 8×11 公分)
Korean Meaning
명찰 또는 명함 / (카드게임) 손패 / (사진) 약 8×11cm의 사진 판형
Vietnamese Meaning
Danh thiếp; thẻ tên / (bài) bài trên tay / (nhiếp ảnh) cỡ ảnh khoảng 8 × 11 cm
Tagalog Meaning
tarhetang pangnegosyo / hawak na mga baraha (sa laro ng baraha) / sukat ng litrato na mga 8 cm × 11 cm
What is this buttons?

I hung a nametag with my name written on it around my neck.

Chinese (Simplified) Translation

我把写着我名字的牌子挂在脖子上。

Chinese (Traditional) Translation

我把寫著我的名字的名牌掛在脖子上。

Korean Translation

제 이름이 적힌 명찰을 목에 걸었습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đeo tấm thẻ có ghi tên mình quanh cổ.

Tagalog Translation

Isinuot ko sa leeg ko ang karatulang may nakasulat ang pangalan ko.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ふらんき

Kanji
孵卵器
Noun
Japanese Meaning
ふらんき(孵卵器): 卵を人工的に温めて孵化させるための装置。 / ふらんき(孵卵器): 家禽や爬虫類などの卵を適切な温度や湿度で管理し、雛をかえすために用いられる器具・機械。
Easy Japanese Meaning
たまごをあたためて ひななどが うまれるまで そだてる きかい
Chinese (Simplified) Meaning
孵化器 / 孵卵器 / 孵蛋器
Chinese (Traditional) Meaning
孵卵器 / 人工孵化器
Korean Meaning
부란기 / 부화기
Vietnamese Meaning
máy ấp trứng / lò ấp trứng / thiết bị ấp trứng
Tagalog Meaning
inkubator ng itlog / aparatong nagpapapisa ng itlog
What is this buttons?

I bought a new incubator.

Chinese (Simplified) Translation

我买了一个新的弗兰基。

Chinese (Traditional) Translation

我買了一個新的弗蘭基。

Korean Translation

저는 새로운 프랭키를 샀습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã mua một chiếc furanki mới.

Tagalog Translation

Bumili ako ng bagong furanki.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ばふだ

Kanji
場札
Noun
Japanese Meaning
トランプやかるたなどのカードゲームで、場に出されている札、あるいは捨て札として場にたまっている札のこと。
Easy Japanese Meaning
かるたやトランプで、つかったあとにおくばしょにあるかみのふだ
Chinese (Simplified) Meaning
纸牌游戏中的弃牌堆 / 纸牌游戏中场上的牌(桌面牌)
Chinese (Traditional) Meaning
紙牌遊戲的棄牌堆 / 紙牌遊戲中場上的牌(桌面上的牌)
Korean Meaning
카드 게임에서 버린 카드 더미 / 카드 게임에서 게임판에 공개되어 놓인 카드들
Vietnamese Meaning
chồng bài bỏ (trong trò chơi bài) / các lá bài đang đặt/lộ trên bàn (khi chơi bài)
Tagalog Meaning
tumpok ng itinapong baraha / mga barahang nakalatag sa mesa (sa laro ng baraha)
What is this buttons?

This is my new talisman.

Chinese (Simplified) Translation

这是我的新增益。

Chinese (Traditional) Translation

這是我的新增益。

Korean Translation

이것은 제 새로운 버프입니다.

Vietnamese Translation

Đây là cái 'bafuda' mới của tôi.

Tagalog Translation

Ito ang aking bagong buff.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ふが

Noun
Japanese Meaning
ふが:日本語の感動詞として使われることがある擬声語・擬態語。「ふがふが」などと使われる。 / プログラミングなどで、具体的な意味を持たない例示用の名前として使われる仮の語(メタ構文変数)。「foo」「bar」と同様の用法。
Easy Japanese Meaning
プログラムの説明などで使う、なまえに意味のないことば
Chinese (Simplified) Meaning
(编程)元语法变量名,占位符;相当于 bar / (编程)与ほげ(hoge)成对使用的示例变量名
Chinese (Traditional) Meaning
(程式設計)元語法變數「bar」 / (程式設計)占位符變數名「bar」
Korean Meaning
(프로그래밍) 예제용 임시 이름 ‘bar’를 나타내는 메타 구문 변수 / 일본어에서 ‘bar’에 해당하는 관용적 변수명
Vietnamese Meaning
biến giả định “bar” dùng trong ví dụ lập trình / tên biến metasyntactic, thường đi kèm “foo” / placeholder “bar” trong mã mẫu
Tagalog Meaning
panghaliling baryabol sa programming / metasintraktikong baryabol na walang tiyak na kahulugan / kunwaring pangalan sa mga halimbawa ng code
What is this buttons?

In programming, we often use a metasyntactic variable called 'bar'.

Chinese (Simplified) Translation

在编程中,经常使用名为「ふが」的元语法变量。

Chinese (Traditional) Translation

在程式設計中,我們經常使用名為「ふが」的元語法變數。

Korean Translation

프로그래밍에서는 '후가'라는 메타 구문 변수를 자주 사용합니다.

Vietnamese Translation

Trong lập trình, người ta thường dùng biến meta-cú pháp có tên là "fuga".

Tagalog Translation

Sa pagpoprograma, madalas naming ginagamit ang metasyntaktikong variable na 'fuga'.

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★