Search results- Japanese - English
Keyword:
幸一
Hiragana
こういち
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名。「幸」は幸せ・幸福を意味し、「一」は「一番」や「始まり」を連想させることから、「幸せに恵まれた一番の子」「幸せな人生の始まり」を願って付けられることが多い。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれることがある。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性人名
Related Words
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
重行
Hiragana
しげゆき
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。読みは「しげゆき」「かさゆき」などさまざま。漢字としては「重ねる・重厚」の意をもつ「重」と、「行く・行ない」を意味する「行」を用いることから、「重ねてよく行う人」「慎重に物事を進める人」といったイメージを持つ人名用漢字表記。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。にほんのなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 男性人名
Related Words
達之
Hiragana
たつゆき
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。特定の意味は漢字の組み合わせによる。
Easy Japanese Meaning
にほんで つかわれる おとこのひとの なまえの ひとつ
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性的名字
Related Words
正幸
Hiragana
まさゆき
Proper noun
Japanese Meaning
男性の名として用いられる日本語の人名。「正」は正しい・まっすぐ、「幸」はしあわせ・幸運を表し、「正しく幸せであるように」「まっすぐに幸運に恵まれるように」といった願いを込めて名付けられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日本男性名字 / 日语男名
Related Words
清幸
Hiragana
きよゆき / せいこう
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の固有名詞「清幸」は、主に男性に用いられる名前で、「清」は清らかさ・清潔さ、「幸」は幸せ・幸福を表し、あわせて「清らかな幸せ」「清く幸多い」といった願いを込めた意味を持つ。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性人名
Related Words
祥順
Hiragana
しょうじゅん
Proper noun
Japanese Meaning
人名として用いられる「祥順」は、「祥」(めでたいしるし・幸運)と「順」(したがう・おだやか・すなお)という漢字から成る男性の名前。主に「めでたくおだやか」「幸運にしたがう」「縁起がよく、素直で順調である」といった願いを込めて名付けられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 男性人名
Related Words
重之
Hiragana
しげゆき
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。漢字「重」は「重なる」「大切」「深い」などの意味、「之」は古風な人名に用いられる字で、全体としては「重んじる人」「大切な存在」といったイメージを持つ。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性的名字
Related Words
よそ行き
Hiragana
よそいき / よそゆき
Kanji
余所行き
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
外出や特別な場面で着るための服装や態度を指す名詞。普段着ではなく、改まった場面にふさわしい装い。
Easy Japanese Meaning
とくべつなばしょやひとにあうときにきる、いつもとちがうきれいなふく
Chinese (Simplified)
外出时穿的体面衣服 / 对外场合用的正式语气或样子
Related Words
余所行き
Hiragana
よそいき / よそゆき
Noun
Japanese Meaning
よそへ出かけること。また、その際の服装や態度。「―の服」「―の顔」
Easy Japanese Meaning
よそへでかけるときに着るきれいな服や,あらたまった話し方のようす
Chinese (Simplified)
外出;出门 / 外出穿的体面衣服;盛装 / 对外的正式举止或说话方式
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
他所行き
Hiragana
よそいき / よそゆき
Kanji
余所行き
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
よそへ出かけること。また、そのときに着る改まった服装。晴れ着。
Easy Japanese Meaning
よそへ出かけるときに着る服のような、ふだんよりていねいなようす
Chinese (Simplified)
外出时的体面装束 / (引)对外场合使用的正式说法或态度
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit