Search results- Japanese - English
Keyword:
ンジャメナ
Hiragana
んじゃめな
Proper noun
Japanese Meaning
チャド共和国の首都で、同国最大の都市。サハラ以南アフリカに位置し、シャリ川沿いにある政治・経済・文化の中心都市。
Easy Japanese Meaning
アフリカのくにチャドのしゅとのまち
Chinese (Simplified)
乍得的首都 / 恩贾梅纳(乍得首都)
Related Words
デメリット
Hiragana
でめりっと
Noun
Japanese Meaning
不利な点・欠点・短所・マイナス面を指す名詞。メリット(利点・長所)と対になる概念。
Easy Japanese Meaning
よくないところのこと。あることをするとこまること。
Chinese (Simplified)
缺点 / 不利之处 / 弊端
Related Words
瑪瑙
Hiragana
めのう
Noun
Japanese Meaning
鉱物の一種で、縞模様や斑紋が見られる半透明の石英。装飾品や印章、工芸品などに用いられる宝石・鉱物。
Easy Japanese Meaning
かたいいしで、しまもようがある。うでわなどのかざりにつかわれる。
Chinese (Simplified)
玉髓的一种,具有条带状花纹的半透明矿物 / 微晶石英的带状变种,常作装饰宝石 / 半宝石,常用于雕刻和首饰
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
瑪瑙
Hiragana
めのう
Proper noun
Japanese Meaning
鉱物の一種。縞模様やまだら模様をもつ玉髄(カルセドニー)の変種で、装飾品や印章などに用いられる宝石・半貴石。英語の agate にあたる。 / 日本語の女性の名。「瑪瑙さん」のように人名として用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえ。めのうといういしからとったなまえ。
Chinese (Simplified)
女性人名(多见于日语)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
夏目
Hiragana
なつめ
Proper noun
Japanese Meaning
日本の姓の一つ。著名な人物に小説家の夏目漱石などがいる。 / 夏に関係する目印や視線、あるいは『夏目』という名を持つ人やキャラクターなどを指す固有名詞。
Easy Japanese Meaning
にほんのひとのみょうじのひとつ。
Chinese (Simplified)
日本姓氏 / 日语人名中的姓氏
Related Words
メリット
Hiragana
めりっと
Noun
Japanese Meaning
利点 / 長所 / 有利な点
Easy Japanese Meaning
あることをしたときに、えられるよいこと。
Chinese (Simplified)
优点 / 好处 / 益处
Related Words
メルセデス
Hiragana
めるせです
Noun
Japanese Meaning
メルセデス
Easy Japanese Meaning
くるまをつくるかいしゃのなまえ。ねだんがたかいくるまがおおい。
Chinese (Simplified)
梅赛德斯-奔驰(德国汽车品牌) / 梅赛德斯(西班牙语女性名)
Related Words
メルセデス・ベンツ
Hiragana
めるせですべんつ
Proper noun
Japanese Meaning
自動車メーカーのブランド名 / ドイツの高級自動車メーカー
Easy Japanese Meaning
ドイツのくるまをつくるかいしゃのなまえ。せかいでよくしられている
Chinese (Simplified)
德国豪华汽车品牌 / 梅赛德斯-奔驰汽车公司 / 奔驰品牌的全称
Related Words
テメ
Hiragana
てめ
Kanji
手目
Noun
form-of
katakana
Japanese Meaning
カタカナ形の「手目」(いかさま、ごまかし) / 「手目」をカタカナで書いた形
Easy Japanese Meaning
だましのこと。ずるいこと。
Chinese (Simplified)
作弊 / 欺诈 / 骗术
Related Words
手目
Hiragana
てめ
Noun
Japanese Meaning
賭博や勝負事などで、自分に有利になるように細工をしたり、ごまかしたりすること。また、そのための不正な手段や策略。 / カードゲームやサイコロ賭博などで、あらかじめ結果が自分に有利になるように仕組んでおくこと。また、そのような不正行為。
Easy Japanese Meaning
あそびやしょうぶでじぶんにいいようにずるをすることや、そのずる。
Chinese (Simplified)
在赌博等活动中为利己而施行的作弊、做手脚 / 这种作弊手段或骗术(如控骰、做牌等)
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit