Search results- Japanese - English

凸待ち

Hiragana
とつまち
Noun
Internet slang
Japanese Meaning
配信者などがリスナーからの通話・通話参加・凸(とつ)を待っている状態、またはその企画のこと。
Easy Japanese Meaning
ネットでだれかからのでんわやつうわをまっているようすをいうことば
Chinese (Simplified) Meaning
网络用语:等待他人打电话或语音连线 / 直播中等待观众或其他主播打进来连线的环节
Chinese (Traditional) Meaning
等待他人來電 / 直播中開放來電、等待聽眾進線
Korean Meaning
(인터넷 슬랭) 상대의 통화(콜)를 기다리는 것 / 시청자의 콜인을 기다리는 방송
Vietnamese Meaning
việc chờ người khác gọi vào (trên mạng) / mở để nhận cuộc gọi từ người xem trong livestream / chờ người khác tham gia bằng cuộc gọi/voice chat
What is this buttons?

He is waiting for someone to call now.

Chinese (Simplified) Translation

他现在在等人来连线。

Chinese (Traditional) Translation

他現在正在等待觀眾連線。

Korean Translation

그는 지금 통화(콜) 오는 걸 기다리고 있어..

Vietnamese Translation

Anh ấy bây giờ đang chờ người gọi vào.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

Hiragana
まち
Noun
Japanese Meaning
住民が集まる居住区域として形成された地域。英語の "town" に相当し、一般には都市ほどの規模ではないが、商業や生活基盤が存在する地域を指す。
Easy Japanese Meaning
いえやみせがあつまっているところ。おおぜいのひとがくらすばしょ。
Chinese (Simplified) Meaning
城镇 / 小镇 / 街区(日本地址单位)
Chinese (Traditional) Meaning
城鎮 / 市鎮 / 街區
Korean Meaning
마을 / 동네 / 읍
Vietnamese Meaning
thị trấn (đơn vị hành chính) / phố; khu phố / ô phố
Tagalog Meaning
bayan / munisipalidad
What is this buttons?

I go to the town.

Chinese (Simplified) Translation

我要去城里。

Chinese (Traditional) Translation

我要去鎮上。

Korean Translation

저는 마을에 갑니다.

Vietnamese Translation

Tôi sẽ đến thị trấn.

Tagalog Translation

Pupunta ako sa bayan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

大井町

Hiragana
おおいまち
Proper noun
Japanese Meaning
東京都品川区および品川区と世田谷区の境界付近に位置する地名。「大井町駅」などがある。 / 日本の姓の一つ。
Easy Japanese Meaning
おおいまちというなまえのひとびとがつかうみょうじのひとつ
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日本姓氏 / 源自地名的姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨
Vietnamese Meaning
họ (Nhật Bản) / một họ người Nhật
What is this buttons?

Mr. Oimachi is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

大井町是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

大井町是我的摯友。

Korean Translation

오이마치 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Oimachi là bạn thân của tôi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

返信待ち

Hiragana
へんしんまち
Noun
Japanese Meaning
返信や返事を待っている状態 / メッセージやコメントを送信したあと、相手からの応答を待っている状況
Easy Japanese Meaning
あいてからのへんじを、まだもらっていないじょうたいをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
等待回复 / 待回复(状态) / 等待对方回应
Chinese (Traditional) Meaning
等待回覆 / 待回覆狀態 / 等候回應
Korean Meaning
답장 대기 / 회신 대기 / 답변 대기
Vietnamese Meaning
chờ phản hồi / đợi trả lời / đang chờ hồi âm
What is this buttons?

Waiting for his reply, I was staring at my smartphone all night.

Chinese (Simplified) Translation

等他回复,我整夜盯着手机。

Chinese (Traditional) Translation

等他的回覆,我整晚盯著手機看。

Korean Translation

그의 답장을 기다리며 나는 밤새 스마트폰을 바라보고 있었다.

Vietnamese Translation

Chờ phản hồi từ anh ấy, tôi đã nhìn chằm chằm vào điện thoại suốt đêm.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

ロイマチス

Hiragana
ろいまちす
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
関節や筋肉などに炎症や痛みを引き起こす疾患の総称。特に慢性的な関節痛やこわばりを特徴とする病気群を指す。
Easy Japanese Meaning
かんせつやきんにくがいたくなり、はれるびょうきのこと
Chinese (Simplified) Meaning
风湿病 / 风湿性疾病
Chinese (Traditional) Meaning
風濕病 / 風濕症
Korean Meaning
류머티즘 / 일반적으로 류마티스 관절염을 가리키는 말
Vietnamese Meaning
bệnh thấp khớp / chứng thấp khớp / bệnh phong thấp
What is this buttons?

My grandmother has suffered from rheumatism since her youth, and the pain gets especially worse on cold days.

Chinese (Simplified) Translation

祖母从年轻时起就被风湿病困扰,寒冷的日子里疼痛尤其加重。

Chinese (Traditional) Translation

祖母從年輕時就飽受風濕之苦,天氣寒冷時疼痛尤其加劇。

Korean Translation

할머니는 젊었을 때부터 류머티즘에 시달렸고, 추운 날에는 특히 통증이 심해진다.

Vietnamese Translation

Bà tôi bị bệnh thấp khớp từ khi còn trẻ, và vào những ngày lạnh cơn đau lại càng tăng.

What is this buttons?
Related Words

romanization

リューマチ

Hiragana
りゅうまち
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
リューマチ(リウマチ)の意味を取得します。
Easy Japanese Meaning
かんせつがいたくなったり、はれたりして、うごかしにくくなるびょうき
Chinese (Simplified) Meaning
风湿病 / 风湿
Chinese (Traditional) Meaning
風濕病 / 類風濕性關節炎
Korean Meaning
류머티즘 / 근육과 관절에 통증·염증을 일으키는 질환
Vietnamese Meaning
bệnh thấp khớp / chứng thấp khớp / phong thấp
What is this buttons?

My grandmother has been suffering from rheumatism for many years.

Chinese (Simplified) Translation

我的祖母多年来一直饱受风湿病之苦。

Chinese (Traditional) Translation

我的祖母多年來一直因類風濕性關節炎而受苦。

Korean Translation

제 할머니는 류마티스 관절염으로 오랫동안 고생하고 계십니다.

Vietnamese Translation

Bà tôi đã phải chịu đựng căn bệnh thấp khớp suốt nhiều năm.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

historical katakana

マチェテ

Hiragana
まちぇて
Noun
Japanese Meaning
刃渡りが短く幅広い大ぶりの山刀。中南米などで、密林の開拓やサトウキビの刈り取りなどに用いられる。武器としても使われることがある。
Easy Japanese Meaning
ジャングルなどで木のえだや草を切るための、ながくて大きなほうちょうのような道具
Chinese (Simplified) Meaning
砍刀 / 大砍刀 / 丛林砍刀
Chinese (Traditional) Meaning
開山刀 / 砍刀 / 叢林砍刀
Korean Meaning
수풀·잔가지를 베는 넓은 칼 / 벌목·농작업에 쓰이는 칼형 도구 / 무기로도 사용되는 큰 칼
Vietnamese Meaning
dao rựa / dao phát rừng / dao phát
Tagalog Meaning
gulok / itak / malapad na kutsilyo para sa pagputol ng halaman
What is this buttons?

He used a machete to make his way through the jungle.

Chinese (Simplified) Translation

他为了穿过丛林使用了砍刀。

Chinese (Traditional) Translation

他用砍刀在叢林中開路。

Korean Translation

그는 정글을 헤쳐 나가기 위해 마체테를 사용했다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã dùng dao rựa để tiến vào rừng.

Tagalog Translation

Ginamit niya ang machete upang makatawid sa gubat.

What is this buttons?
Related Words

romanization

本町

Hiragana
ほんまち / ほんちょう
Proper noun
Japanese Meaning
都市などにおいて、中心部に位置する通りや地区の名称として用いられる地名・町名。しばしば「本町一丁目」「本町通り」などの形で使われる。
Easy Japanese Meaning
町の中心であることが多い、まちなかの地名につくことば
Chinese (Simplified) Meaning
日本城市中常见的地名 / 常指城市中心或主要街区的名称
Chinese (Traditional) Meaning
日本城市常見的地名,通常指主要街區或市中心 / 作為地區名,常指商業核心或舊城中心
Korean Meaning
일본 도시의 중심지·상업지구를 가리키는 흔한 지명 / 일본 각지 도시에서 널리 쓰이는 정(町) 이름
Vietnamese Meaning
tên địa danh phổ biến ở các thành phố Nhật Bản (“Honmachi”) / khu phố chính/trung tâm của thành phố (địa danh) / khu phố cổ trung tâm (tên phường/khu)
Tagalog Meaning
karaniwang pangalan ng lugar sa mga lungsod sa Japan / pangunahing distrito o sentrong bahagi ng lungsod
What is this buttons?

My house is in Honmachi.

Chinese (Simplified) Translation

我的家在本町。

Chinese (Traditional) Translation

我家在本町。

Korean Translation

제 집은 혼마치에 있습니다.

Vietnamese Translation

Nhà của tôi ở Honmachi.

Tagalog Translation

Ang bahay ko ay nasa Honmachi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

木屋町

Hiragana
きやまち
Proper noun
Japanese Meaning
京都市中京区から下京区あたりに位置する、鴨川の西側、高瀬川沿いに南北に延びる繁華街・歓楽街の名称。飲食店や酒場が多く立ち並び、観光地としても知られる区域・通り。
Easy Japanese Meaning
きょうとのたかせがわにそって、きたからみなみへつづくまちとみち。
Chinese (Simplified) Meaning
日本京都的地名:沿高濑川南北走向的街区与街道 / 京都市沿高濑川的南北向街道及其周边街区
Chinese (Traditional) Meaning
京都的地名與街道,沿高瀨川南北延伸 / 京都市中心的街區名稱,位於高瀨川旁 / 京都的觀光商業區,沿高瀨川分布
Korean Meaning
교토에서 다카세강을 따라 남북으로 이어지는 거리 및 지구 / 다카세강변에 자리한 교토의 번화가
Vietnamese Meaning
tên một khu phố và con đường ở Kyoto, chạy dọc sông Takase theo hướng bắc–nam / khu phố ven sông Takase ở Kyoto
Tagalog Meaning
distrito at kalye sa Kyōto na kahilera ng Ilog Takase / pook sa lungsod ng Kyōto sa tabi ng Ilog Takase
What is this buttons?

I ate delicious sushi in Kiyamachi, Kyoto.

Chinese (Simplified) Translation

我在京都的木屋町吃了美味的寿司。

Chinese (Traditional) Translation

我在京都的木屋町吃了美味的壽司。

Korean Translation

저는 교토의 기야마치에서 맛있는 초밥을 먹었습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã ăn sushi ngon ở Kiyamachi, Kyoto.

Tagalog Translation

Kumain ako ng masarap na sushi sa Kiyamachi sa Kyoto.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

下町

Hiragana
したまち
Noun
Japanese Meaning
都市の低地
Easy Japanese Meaning
まちのひくいところのことでかわにちかいことがおおい
Chinese (Simplified) Meaning
城市低洼地区 / 低地市区 / 低洼城区
Chinese (Traditional) Meaning
城市中地勢較低的區域 / 日本傳統的平民舊市街
Korean Meaning
도시의 저지대 지역 / (일본) 서민들이 사는 오래된 도심 지역
Vietnamese Meaning
khu thấp trũng trong thành phố / khu dưới của thành phố / khu phố bình dân, cổ truyền
Tagalog Meaning
mababang bahagi ng lungsod / lumang tradisyunal na distrito ng lungsod
What is this buttons?

When you walk through the alleys of the low-lying district, you can tell that traditional shops and a strong sense of community remain.

Chinese (Simplified) Translation

走在老城区的小巷里,会发现许多老式商店和浓厚的人情味仍然保留着。

Chinese (Traditional) Translation

走在下町的巷弄裡,可以看出老式的商店與濃濃的人情味依然存在。

Korean Translation

구도심의 골목을 걷다 보면, 옛날 그대로의 상점과 인정이 짙게 남아 있음을 알 수 있다.

Vietnamese Translation

Khi đi trong những con ngõ của khu phố cổ, bạn có thể thấy rằng những cửa hàng xưa và tình người vẫn còn đậm nét.

Tagalog Translation

Kapag naglalakad ka sa mga eskinita ng lumang bayan, makikita mong nananatili nang malinaw ang mga lumang tindahan at ang pagkamaalalahanin ng mga tao.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★