Search results- Japanese - English
Keyword:
そうき
Kanji
想起
Verb
Japanese Meaning
思い出すこと / 記憶の中から呼び起こすこと
Easy Japanese Meaning
むかしのことをおもいだすこと
Chinese (Simplified)
想起 / 回忆 / 记起
Related Words
そうき
Kanji
早期 / 想起 / 総記
Noun
Japanese Meaning
早い時期。物事が始まってまもない段階。 / 以前に経験・学習したことを思い出すこと。思い起こす働き。 / 図書館の分類法などで、総論・概説・参考図書など,全体を総括的に扱う分野。
Easy Japanese Meaning
ものごとがはやい時期におこること またはむかしのことを思い出すこと 全体の内容をまとめてしるすこと
Chinese (Simplified)
早期;初期 / 想起;回忆 / 总述;总论
Related Words
そうへい
Kanji
僧兵
Noun
Japanese Meaning
僧兵:寺院や神社に属し、宗教的な立場を持ちながら武装して戦闘行為に従事した僧侶。また、そのような武装僧侶の集団。 / 武装した僧侶:修行や祈祷だけでなく、領地や寺社の権益を守るために武力を行使した僧侶。 / 中世日本の宗教勢力の一形態:延暦寺・興福寺など大寺院の勢力拡大や政治的発言力の背景となった武装集団。
Easy Japanese Meaning
おぼうさんが、ぶきをもってたたかったひと。むかしのにほんにいた。
Chinese (Simplified)
武装僧侣 / 僧侣兼战士 / 参与武斗或军事的僧人
Related Words
そうたろう
Kanji
壮太郎
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性に用いられる人名。「そうたろう」「ソウタロウ」などと表記され、漢字では「相太郎」「壮太郎」などさまざまな当て字がある。
Easy Japanese Meaning
おとこのこのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日语男性名字(相太郎、壮太郎) / 日本男子人名
Related Words
そうへい
Kanji
荘平
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。「荘平」などと書く。 / 特定の意味を持たない人名用漢字の組み合わせで、響きを重視して名付けられることが多い。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつです。
Chinese (Simplified)
日本男性人名“荘平”
Related Words
そうじ
Kanji
掃除 / 相似 / 送辞 / 双児 / 僧寺 / 走時
Noun
Japanese Meaning
掃除: 清掃すること。ほこりや汚れを取り除く作業。 / 相似: 互いに形・性質などが似ていること。 / 送辞: 式典などで、別れに際して述べる言葉、挨拶。 / 双児: 同時期に一度に生まれた二人の子ども。ふたご。 / 僧寺: 僧侶が住み、仏教の行事などを行う寺。 / 走時: 地震波が震源から観測点に到達するまでに要する時間。
Easy Japanese Meaning
ごみやほこりをとり、へややいえをきれいにすること
Chinese (Simplified)
打扫、清扫 / 相似、相像 / 送别致辞
Related Words
そうじ
Kanji
総司
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。『総司』『惣司』『宗司』など、さまざまな漢字表記がある。 / 固有名詞としては特定の人物名を指すことが多く、一般名詞の「掃除」とは区別される。
Easy Japanese Meaning
そうじはにほんでつかわれるおとこのなまえ。かんじはいくつかある。
Chinese (Simplified)
日本男性名,常见写作“总司”“惣司”“宗司”。
Related Words
そうじ
Kanji
掃除する / 相似する
Verb
Japanese Meaning
掃除をすること。きれいにすること。 / (「相似」とは別語であり、通常「そうじ」という動詞としては用いられない。)
Easy Japanese Meaning
へややいえのよごれをとり、ちらかったものをかたづけて、きれいにする
Chinese (Simplified)
打扫;清理 / 相像;类似
Related Words
てんそう
Kanji
転送 / 天装
Noun
Japanese Meaning
てんそう(転送): ある場所から別の場所へ送り移すこと。特に、データ・メール・電話・荷物などを別の宛先へ送ること。また、その操作。 / てんそう(天装): 天上の装い、天界的・荘厳な装飾。また、宗教的・神話的な場面で、天のものとして施された装飾や意匠を指すことがある。
Easy Japanese Meaning
とどいたものをべつの人やばしょへおくりなおすこと
Chinese (Simplified)
转发 / 转送 / (电话)呼叫转移
Related Words
てんそう
Kanji
転送
Verb
Japanese Meaning
他人から受け取った事物や連絡・電話などを、別の相手や場所へ送り渡すこと。 / データや信号などを、ある場所・媒体から別の場所・媒体へ送ること。
Easy Japanese Meaning
うけとったものやれんらくをほかのひとやばしょへおくること
Chinese (Simplified)
转发;转送 / 电话转接;呼叫转移 / (计算机/网络)数据转发;重定向
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit