Search results- Japanese - English
Keyword:
はんてん
Kanji
反転
Verb
Japanese Meaning
反転する:向きや順序をひっくり返す、逆さにする、逆方向にする
Easy Japanese Meaning
むきをかえる。うらとおもてをいれかえる。
Chinese (Simplified)
翻转 / 转向 / 反转
Related Words
はんい
Kanji
範囲 / 犯意 / 叛意 / 藩医
Noun
Japanese Meaning
物事が及ぶ広がりのこと。また、その限界。 / 犯罪を行おうとする意図や気持ち。 / 主君や支配者にそむこうとする心。反逆の意志。 / 江戸時代において、藩に雇われていた医者。藩の公的な医師。
Easy Japanese Meaning
はんいは、ものごとのひろさやおよぶところをいう。ほかに、つみをおかそうとする心、そむく心、むかしのはんのいしゃのこともいう。
Chinese (Simplified)
范围 / 犯罪意图 / 反叛意图
Related Words
とうせい
Kanji
冬星
Proper noun
Japanese Meaning
冬星: 日本の男性の名前。冬の星を意味し、澄んだ冬空に輝く星のように凛とした、美しく光る存在であってほしいという願いが込められることが多い。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。ふゆのほしをおもわせるなまえ。
Related Words
とうし
Kanji
闘志 / 闘士 / 投資 / 透視 / 凍死 / 刀子 / 唐紙 / 倒死 / 島司
Noun
Japanese Meaning
「とうし」という読みを持つ名詞には、複数の同音異義語が存在し、文脈によって意味が異なる。代表的なものに「闘志」「闘士」「投資」「透視」「凍死」「刀子」「唐紙」「倒死」「島司」などがある。
Easy Japanese Meaning
たたかおうとするつよいきもち
Related Words
とうし
Kanji
投資 / 透視 / 凍死 / 盗視
Verb
Japanese Meaning
投資する、資金を投じる / 透かして見る、見通す / 凍えて死ぬ / こっそり見る、盗み見する
Easy Japanese Meaning
おかねやじかんをつかい、あとでおおきなくりをめざしてなにかをおこなうこと
Related Words
とうし
Kanji
闘志
Proper noun
Japanese Meaning
固有名詞「とうし」(闘志)は、日本語では主に人名として用いられ、「戦いに向かう意欲・戦う心」を意味・連想させる名前です。漢字『闘』は『たたかう』『戦う』こと、『志』は『こころざし』『意志』を表し、「困難に立ち向かう強い意志」「負けまいとする気持ち」といったニュアンスを含みます。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとやおんなのひとのなまえのひとつで、たたかうこころといういみをこめてつける
Related Words
とうか
Kanji
等価
Adjective
Japanese Meaning
価値などが同じであること / 数学や論理において同じ値や関係を持つこと
Easy Japanese Meaning
ねだんやかちなどが、ほかのものとおなじであるようす
Related Words
とうか
Kanji
投下 / 透過 / 灯火 / 等価 / 糖化 / 灯下 / 踏歌 / 藤花 / 頭花 / 東下 / 刀下
Noun
Japanese Meaning
投下: 資金や労力などを投入すること / 透過: 物質などを通り抜けること / 灯火: 灯りとなる火や灯り / 等価: 価値が同じであること / 糖化: デンプンなどが糖になること / 灯下: 灯りの下 / 踏歌: 古代の歌舞の一種 / 藤花: フジの花 / 頭花: 花序の一形式 / 東下: 東国へ下ること / 刀下: 刀の下、斬られようとする位置・状況
Easy Japanese Meaning
おかねやものをあるばしょやことにいれること
Related Words
とうか
Kanji
東下 / 投下 / 透過 / 糖化 / 登科
Verb
Japanese Meaning
意味を取得する
Easy Japanese Meaning
ひがしのほうへ いくこと。または おかねなどを なげいれること。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit