Search results- Japanese - English

海戦

Hiragana
かいせん
Noun
Japanese Meaning
海上で行われる軍事的な戦闘 / 艦隊どうし、あるいは艦艇と航空部隊などが海上で交戦すること / 制海権や戦略上の重要拠点をめぐって海で行われる戦い
Easy Japanese Meaning
ふねとふねがうみのうえでたたかうこと
Chinese (Simplified) Meaning
海上战斗 / 海上战争
Chinese (Traditional) Meaning
海上戰鬥 / 海軍之間的作戰 / 海上戰役
Korean Meaning
해전 / 해상전투 / 함대전
Vietnamese Meaning
trận hải chiến / trận đánh trên biển / giao chiến giữa các lực lượng hải quân
Tagalog Meaning
labanan sa dagat / digmaang pandagat / labanang pandagat
What is this buttons?

He fought bravely in that naval battle.

Chinese (Simplified) Translation

他在那场海战中英勇作战。

Chinese (Traditional) Translation

他在那場海戰中英勇作戰。

Korean Translation

그는 그 해전에서 용감하게 싸웠다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã chiến đấu dũng cảm trong trận hải chiến đó.

Tagalog Translation

Matapang siyang lumaban sa labanan sa dagat na iyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

介す

Hiragana
かいす / かいする
Kanji
介する
Verb
Japanese Meaning
仲立ちをする / 間に入って取り次ぐ
Easy Japanese Meaning
あいだに人や物をはさんで何かをすることや、気にかけて心をつかうこと
Chinese (Simplified) Meaning
通过(他人或媒介)进行;以…为中介 / 介意;在意
Chinese (Traditional) Meaning
透過他人或事物進行;以…為媒介 / 充當中介;居間調停 / 介意;在意
Korean Meaning
다른 사람이나 매체를 통해 하다; 중개를 거치다 / 신경 쓰다; 마음을 쓰다
Vietnamese Meaning
làm việc thông qua (ai/cái gì); dùng trung gian / bận tâm; để ý
Tagalog Meaning
idaan sa tagapamagitan / pansinin; alintanahin
What is this buttons?

He introduces himself to new people through his friends.

Chinese (Simplified) Translation

他通过朋友向新认识的人介绍自己。

Chinese (Traditional) Translation

他透過朋友向新認識的人自我介紹。

Korean Translation

그는 친구를 통해 새로운 사람들에게 자신을 소개한다.

Vietnamese Translation

Anh ấy giới thiệu bản thân với những người mới thông qua bạn bè.

Tagalog Translation

Ipinapakilala niya ang sarili sa mga bagong tao sa pamamagitan ng kanyang mga kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

改組

Hiragana
かいそする
Kanji
改組する
Verb
Japanese Meaning
組織や制度などの構成を改めて、新しい形に作り直すこと。再編成すること。
Easy Japanese Meaning
くみをあらためてつくりなおすこと。そしきやグループのつくりをかえる。
Chinese (Simplified) Meaning
重新组织 / 重组(机构、部门等) / 调整架构
Chinese (Traditional) Meaning
重新組織 / 改編(機構、內閣、部門) / 重整架構
Korean Meaning
재편하다 / 개편하다 / 재구성하다
Vietnamese Meaning
cải tổ / tổ chức lại / tái cơ cấu
Tagalog Meaning
muling ayusin / ireorganisa / mag-reorganisa
What is this buttons?

We decided to reorganize the team.

Chinese (Simplified) Translation

我们决定重组团队。

Chinese (Traditional) Translation

我們決定重組團隊。

Korean Translation

저희는 팀을 개편하기로 결정했습니다.

Vietnamese Translation

Chúng tôi đã quyết định tái tổ chức đội.

Tagalog Translation

Nagpasiya kaming muling ayusin ang aming koponan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

改組

Hiragana
かいそ
Noun
Japanese Meaning
組織や団体の構成・制度・しくみなどを改めて組み直すこと。再編成。再組織。 / 会社などの組織の部署・部門・役職などの配置を変えて、新しい体制にすること。 / 既存の組織構造を見直し、目的達成のためにより効率的・効果的な形に再構成すること。
Easy Japanese Meaning
くみをあらためて、あたらしくつくりなおすこと
Chinese (Simplified) Meaning
组织改组 / 机构重组 / 架构调整
Chinese (Traditional) Meaning
重組(組織或機構) / 組織重整 / 整編(機構人員等)
Korean Meaning
개편 / 재편 / 조직의 재편성
Vietnamese Meaning
tái tổ chức / tái cơ cấu / cải tổ (tổ chức)
Tagalog Meaning
reorganisasyon / muling pagsasaayos / pagbabago ng istruktura
What is this buttons?

The company is planning a major reorganization.

Chinese (Simplified) Translation

公司正在计划进行大规模改组。

Chinese (Traditional) Translation

公司正計畫進行大規模改組。

Korean Translation

회사는 대규모 개편을 계획하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Công ty đang lên kế hoạch tái cơ cấu quy mô lớn.

Tagalog Translation

Ang kumpanya ay nagpaplano ng malakihang muling pagsasaayos.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

開戦

Hiragana
かいせん
Noun
Japanese Meaning
戦争を始めること。また、戦争が始まること。開戦すること。
Easy Japanese Meaning
戦いをはじめること。または戦いがはじまること。
Chinese (Simplified) Meaning
战争爆发 / 开战 / 开始战争
Chinese (Traditional) Meaning
戰爭的開始 / 戰事爆發 / 開始作戰
Korean Meaning
개전 / 전쟁 발발 / 전쟁 개시
Vietnamese Meaning
sự khai chiến / sự bùng nổ chiến tranh / mở màn chiến tranh
Tagalog Meaning
pagsiklab ng digmaan / pagsisimula ng digmaan / pagputok ng digmaan
What is this buttons?

He was surprised to hear the news of the outbreak of war.

Chinese (Simplified) Translation

他听到开战的消息感到惊讶。

Chinese (Traditional) Translation

他聽到開戰的消息感到驚訝。

Korean Translation

그는 전쟁 발발 소식을 듣고 놀랐다.

Vietnamese Translation

Anh ấy ngạc nhiên khi nghe tin chiến tranh bùng nổ.

Tagalog Translation

Nagulat siya nang marinig ang balita ng pagsiklab ng digmaan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

開戦

Hiragana
かいせん
Verb
Japanese Meaning
戦争を始めること / 交戦状態に入ること
Easy Japanese Meaning
国や軍どうしが、たたかいをはじめること
Chinese (Simplified) Meaning
开战 / 发动战争 / 开始敌对行动
Chinese (Traditional) Meaning
開戰 / 發動戰爭 / 宣戰
Korean Meaning
전쟁을 시작하다 / 개전하다 / 전쟁을 개시하다
Vietnamese Meaning
khai chiến / phát động chiến tranh / bắt đầu chiến tranh
Tagalog Meaning
simulan ang digmaan / magdeklara ng digmaan / maglunsad ng digmaan
What is this buttons?

They declared that they would start a war tomorrow.

Chinese (Simplified) Translation

他们宣布明天开战。

Chinese (Traditional) Translation

他們宣佈將於明天開戰。

Korean Translation

그들은 내일 개전하겠다고 선언했다.

Vietnamese Translation

Họ tuyên bố sẽ khai chiến vào ngày mai.

Tagalog Translation

Ipinahayag nila na sisimulan ang digmaan bukas.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

回戦

Hiragana
かいせん
Noun
Japanese Meaning
試合や勝負の一つの区切りとなる単位。「第一回戦」「決勝回戦」などのように用いる。
Easy Japanese Meaning
試合や勝負などでの一つの回数や区切りのこと
Chinese (Simplified) Meaning
一轮比赛(如首轮、次轮) / 比赛 / 对局
Chinese (Traditional) Meaning
比賽的一場、對戰 / (淘汰賽等的)某一輪比賽
Korean Meaning
경기, 시합 / 경기의 라운드·회차 / 한 판 대결
Vietnamese Meaning
vòng đấu / trận đấu / lượt trận
Tagalog Meaning
laban / laro / yugto ng paligsahan
What is this buttons?

Tomorrow is the first match of the semi-finals before the soccer championship.

Chinese (Simplified) Translation

明天是足球决赛前的半决赛首场比赛。

Chinese (Traditional) Translation

明天是足球決賽前的準決賽第一場比賽。

Korean Translation

내일은 축구 결승전을 앞둔 준결승 1차전입니다.

Vietnamese Translation

Ngày mai là trận bán kết đầu tiên trước trận chung kết bóng đá.

Tagalog Translation

Bukas ang unang semi-final na laban bago ang final ng soccer.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

改選

Hiragana
かいせん
Verb
Japanese Meaning
選挙などで、任期満了や解散に伴い、議員や役員などの構成をあらためて選び直すこと。 / 既存の構成員を一度白紙に戻し、再度選出し直すこと。
Easy Japanese Meaning
えらばれている人をやめさせて、もういちどえらびなおすこと
Chinese (Simplified) Meaning
重新选举 / 通过选举重新产生成员或职位 / 进行换届选举
Chinese (Traditional) Meaning
重新選舉 / 另行選舉 / 重新選出
Korean Meaning
(의회 등에서) 구성원을 다시 선출하다 / 임기 만료 등으로 선거를 다시 실시하다
Vietnamese Meaning
tái bầu / bầu lại / tổ chức bầu cử lại
Tagalog Meaning
muling ihalal / magsagawa ng panibagong halalan
What is this buttons?

He was re-elected as the mayor.

Chinese (Simplified) Translation

他被重新选为市长。

Chinese (Traditional) Translation

他以市長身份連任。

Korean Translation

그는 시장으로 재선되었습니다.

Vietnamese Translation

Ông ấy đã tái đắc cử thị trưởng.

Tagalog Translation

Muling nahalal siya bilang alkalde.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

改選

Hiragana
かいせん
Noun
Japanese Meaning
選挙などで議員や役職者の構成を改めて選び直すこと。 / 任期満了や解散などに伴い、再度選挙を行ってメンバーを入れ替えること。
Easy Japanese Meaning
えらばれた人を、きかんがすぎてから、もう一度えらびなおすこと
Chinese (Simplified) Meaning
重新选举 / 换届选举 / 对原有成员进行更新的选举
Chinese (Traditional) Meaning
重新選舉 / 再次舉行選舉以更新任期或席次 / 以選舉方式改組
Korean Meaning
다시 실시하는 선거 / 임기 만료·해산 등에 따라 구성원을 새로 뽑는 선거
Vietnamese Meaning
bầu cử lại / tái bầu cử
Tagalog Meaning
muling halalan / paghalal muli / muling pagpili ng mga opisyal
What is this buttons?

He succeeded in the re-election for mayor.

Chinese (Simplified) Translation

他在市长改选中获胜。

Chinese (Traditional) Translation

他成功連任市長。

Korean Translation

그는 시장 재선에 성공했습니다.

Vietnamese Translation

Ông ấy đã tái đắc cử chức vụ thị trưởng.

Tagalog Translation

Nagtagumpay siya sa muling pagkahalal bilang alkalde.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

回送

Hiragana
かいそう
Noun
Japanese Meaning
転送; 送付; 引き渡し / デッドヘッディング
Easy Japanese Meaning
人や物をべつのばしょにおくること。電車やバスが人をのせずに走ること。
Chinese (Simplified) Meaning
转发;转送;传递 / 空驶;不载客运行
Chinese (Traditional) Meaning
轉送;轉發;轉寄 / (交通)空車回送;不載客行駛
Korean Meaning
(우편·메시지 등의) 전달·전송 / (철도·버스) 회송, 공차 운행
Vietnamese Meaning
chuyển tiếp; gửi tiếp / chạy rỗng (xe/tàu không chở khách; chuyến không phục vụ)
Tagalog Meaning
pagpapasa / pagpapadala / biyahe nang walang pasahero
What is this buttons?

Because the forwarding of important attachments from a client was discovered, the information management officer immediately ordered an investigation into the cause and the development of measures to prevent recurrence, and instructed all parties involved to review handling procedures.

Chinese (Simplified) Translation

发现有来自客户的重要附件被回送,因此信息管理负责人立即下令查明原因并制定防止再发的对策,并指示所有相关人员审查处理流程。

Chinese (Traditional) Translation

發現有來自客戶的重要附件被回傳,因此資訊管理責任人立即命令釐清原因並制定防止再發的對策,並指示所有相關人員檢討處理程序。

Korean Translation

클라이언트로부터 온 중요한 첨부 파일의 재전송이 발각되어 정보관리 책임자는 즉시 원인 규명과 재발 방지책의 수립을 명령하고, 관계자 전원에게 취급 절차의 재검토를 지시했다.

Vietnamese Translation

Do phát hiện việc tái gửi tập tin đính kèm quan trọng từ khách hàng, người chịu trách nhiệm quản lý thông tin đã ngay lập tức ra lệnh điều tra nguyên nhân và xây dựng các biện pháp ngăn ngừa tái phát, đồng thời yêu cầu tất cả những người có liên quan rà soát lại quy trình xử lý.

Tagalog Translation

Dahil natuklasan na muling naipadala ang isang mahalagang kalakip mula sa kliyente, agad na inutusan ng responsable sa pamamahala ng impormasyon ang pagsisiyasat sa sanhi at ang pagbuo ng mga hakbang upang maiwasan ang pag-uulit, at iniutos sa lahat ng mga kinauukulan na repasuhin ang mga pamamaraan sa paghawak.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★