Search results- Japanese - English

アーク灯

Hiragana
あーくとう / ここうとう
Kanji
弧光灯
Noun
Japanese Meaning
電極間に電気アーク(放電現象)を発生させ、その強い光を利用する照明用のランプ。街路灯、サーチライト、映写機などに用いられた。
Easy Japanese Meaning
でんきでひかるとてもあかるいあかり。むかしそとでよくつかわれた
Chinese (Simplified)
利用电弧放电发光的灯 / 弧光灯(电弧灯)
What is this buttons?

He conducted an experiment using an arc lamp.

Chinese (Simplified) Translation

他使用电弧灯进行了实验。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

東端

Hiragana
とうたん
Noun
Japanese Meaning
東のはし。東側の端。最も東に位置する部分。
Easy Japanese Meaning
ひがしのいちばんはしのこと
Chinese (Simplified)
东方尽头 / 东部端点 / 最东端
What is this buttons?

We set up camp at the eastern tip of the island.

Chinese (Simplified) Translation

我们在岛的东端搭建了营地。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

正当

Hiragana
せいとう
Noun
Japanese Meaning
物事が道理や法・倫理にかなっていること。正しいと認められること。 / (法律用語)行為が法令に適合していて違法性がないこと。 / 偏りや不当さがなく、公平・妥当であること。
Easy Japanese Meaning
りゆうがあり、きそくやほうりつにあって、ただしいとみとめられること
Chinese (Simplified)
正当性 / 合法性 / 公正性
What is this buttons?

That act is recognized as legal by law.

Chinese (Simplified) Translation

该行为被法律认为是正当的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

正当

Hiragana
せいとう
Adjective
Japanese Meaning
正しい、合法的な、許容できる
Easy Japanese Meaning
ただしいりゆうがあり、ゆるされること。
Chinese (Simplified)
合法的 / 合理的 / 恰当的
What is this buttons?

There is ample evidence that the actions she took were both legally and ethically legitimate, but even so it is worthwhile to continue engaging with opposing viewpoints.

Chinese (Simplified) Translation

证据充分表明她的行为在法律和伦理上都是正当的,但即便如此,仍值得继续与反对意见对话。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

踏襲

Hiragana
とうしゅう
Verb
Japanese Meaning
前の人のやり方や方針をそのまま受け継いで行うこと。 / 前例にならうこと。踏みならされた道をそのまま進むこと。
Easy Japanese Meaning
まえのやりかたやきまりをそのまままねしてつづける
Chinese (Simplified)
沿袭 / 仿效 / 遵循前例
What is this buttons?

He emulated his father's business style.

Chinese (Simplified) Translation

他沿袭了父亲的商业风格。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

踏襲

Hiragana
とうしゅう
Noun
Japanese Meaning
前の人のやり方や方針を受け継いで、そのまま引き継ぐこと。真似て行うこと。
Easy Japanese Meaning
まえのひとややりかたをそのまままねてつづけること
Chinese (Simplified)
沿袭前例或旧有做法 / 仿效他人做法 / 追随某人的足迹(比喻)
What is this buttons?

He decided to emulate his senior's success.

Chinese (Simplified) Translation

他决定效仿前辈的成功。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

二重標準

Hiragana
にじゅうひょうじゅん
Kanji
二重基準
Noun
Japanese Meaning
他者と自分、あるいは状況によって異なる基準や規範を適用すること、またはそのような不公平な基準。
Easy Japanese Meaning
人や国などが、同じことについて、えらぶつかいやルールを人によってかえること
Chinese (Simplified)
双重标准 / 对不同对象或情形采用不一致的评判标准
What is this buttons?

He was criticized for having a double standard.

Chinese (Simplified) Translation

他被指责有双重标准。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

標準入力

Hiragana
ひょうじゅんにゅうりょく
Noun
Japanese Meaning
コンピューターにおいて、プログラムがデフォルトで読み取る入力元。通常はキーボードが割り当てられるが、リダイレクトなどでファイルや他のプログラムの出力に切り替えることもできる。
Easy Japanese Meaning
コンピュータがキーボードなどからもらう元の文字の入り口のこと
Chinese (Simplified)
计算机程序默认接收数据的输入源 / 标准输入流
What is this buttons?

The program reads data from the standard input.

Chinese (Simplified) Translation

程序从标准输入读取数据。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

標準出力

Hiragana
ひょうじゅんしゅつりょく
Noun
Japanese Meaning
標準出力:コンピュータプログラムがデフォルトで結果やメッセージを出力する先となる出力ストリームや装置のこと。通常は画面(ターミナル)に対応する。
Easy Japanese Meaning
プログラムがけっかやメッセージをふつうにだすばしょ。たいていはがめんのこと。
Chinese (Simplified)
程序默认的输出数据流 / 命令行的标准输出通道 / 将结果写入终端或管道的输出接口
What is this buttons?

The program sends error messages to the standard output.

Chinese (Simplified) Translation

程序将错误消息发送到标准输出。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

不評判

Hiragana
ふひょう
Kanji
不評
Adjective
Japanese Meaning
評判が悪いこと。人気がないこと。 / あまりよく思われていないさま。 / 世間からの評価が低いこと。
Easy Japanese Meaning
人からあまりよく思われず、にんきがなく、よいひょうばんがないようす
Chinese (Simplified)
不受欢迎 / 评价不佳 / 反响不好
What is this buttons?

The new product is unpopular, and sales are declining.

Chinese (Simplified) Translation

那款新产品口碑不好,销量下降。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★