Search results- Japanese - English

けつあな確定

Hiragana
けつあなかくてい
Kanji
尻穴確定
Noun
Internet alt-of alternative slang
Japanese Meaning
けつあな確定:インターネットスラングで、主にネット掲示板やSNSなどで使われる卑俗な表現。元は「けつなあな確定」の誤記・変形とされる。しばしば、発言や行為の結果として「尻の穴(けつあな)を差し出す=性的な酷い目にあう/報復を受ける」ことが避けられない、というニュアンスで、冗談めかして「もう後には引けない」「逃げられない」「相当な覚悟が必要だ」という意味合いで使われる。}]} મને defer to the user. Let's defer. There is nothing else. Let's move on. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
Easy Japanese Meaning
おしりのあながひらくようなことをいって、つよいおどしやばつをあらわすことば
Chinese (Simplified)
“けつなあな確定”的另一写法(变体)。 / 粗俗的网络用语,字面为“肛门已确定”,用来表示“完了/死定了、要遭殃了”。
What is this buttons?

From his actions, I thought it was a sure thing (Internet slang).

Chinese (Simplified) Translation

从他的行为来看,我认为他肯定是个混蛋。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
ケイ /
Kunyomi
とかきぼし / また
Character
Japanese Meaning
股間 / 星座の名前
Easy Japanese Meaning
ほしのなまえなどに使うむかしのかんじのひとつ
Chinese (Simplified)
胯部;裆部 / 奎宿(中国二十八宿之一)
What is this buttons?

The character of a person is reflected in their fortune (derived from a constellation).

Chinese (Simplified) Translation

奎运体现了他的性格。

What is this buttons?

確率変動

Hiragana
かくりつへんどう
Noun
slang
Japanese Meaning
ある事象が起こる可能性の度合いを表す数値・割合 / ランダムな要因によって結果が変化すること / パチンコ・パチスロなどで、大当たりしやすい状態に内部的に移行すること、またはその状態
Easy Japanese Meaning
パチンコなどであたりやすさがかわること。れんぞくであたりが出やすいじょうたい。
Chinese (Simplified)
概率变动 / 中奖概率变化 / 高概率模式
What is this buttons?

It's difficult to spot changes in odds in horse racing.

Chinese (Simplified) Translation

在赛马中发现概率波动很困难。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
きゃく / きゃ / かく
Kunyomi
あし
Character
Japanese Meaning
脚 / 足
Easy Japanese Meaning
にんげんやどうぶつの、からだをささえたり、あるいたりするところ
Chinese (Simplified)
腿 / 脚 / (动物的)爪子
What is this buttons?

Who wrote the screenplay for this movie?

Chinese (Simplified) Translation

这部电影的剧本是谁写的?

What is this buttons?

比較文学

Hiragana
ひかくぶんがく
Noun
Japanese Meaning
文学を国や言語、時代などの違いをこえて比較・研究する学問分野。 / 異なる文化圏の文学作品を相互に照らし合わせ、その共通点や相違点、影響関係などを明らかにしようとする学問。
Easy Japanese Meaning
にほんやヨーロッパなどちがう国のぶんがくをならべてくらべてあきらかにする学問
Chinese (Simplified)
比较不同语言与文化中文学作品与现象的学科 / 不同国家或民族文学的比较研究 / 以比较方法揭示文学之间联系与差异的研究领域
What is this buttons?

He majored in comparative literature and learned about many cultures.

Chinese (Simplified) Translation

他主修比较文学,学习了许多文化。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

確率空間

Hiragana
かくりつくうかん
Noun
Japanese Meaning
確率に関する理論的な枠組みを定式化するための数学的構造。標本空間、事象の集合族(σ-代数)、それらに定義された確率測度の三つ組からなる。 / ランダムな現象を数学的に記述する際の基本となる抽象的なモデル。 / 確率論において、確率変数や期待値などを厳密に定義するための土台となる集合論的構造。
Easy Japanese Meaning
どんなできごとにもどれくらい起こりやすいかを決めて考える場所のようなもの
Chinese (Simplified)
赋予概率测度的测度空间 / 用于描述随机试验与事件概率的数学结构 / 随机变量与概率论的基础框架
What is this buttons?

Understanding probability space is important for learning the basics of statistics.

Chinese (Simplified) Translation

理解概率空间对于学习统计学基础很重要。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

口角下制筋

Hiragana
こうかくかせいきん
Noun
Japanese Meaning
口角下制筋は、口角(口の両端)を下に引き下げる役割を持つ表情筋で、悲しみや不満などの表情に関与する。 / 下顎の外側から起こり、口角の皮膚や筋膜に付着する筋肉。
Easy Japanese Meaning
くちびるのはしを下にひっぱり、おこったかおやかなしいかおをつくるきんにく
Chinese (Simplified)
负责下拉口角的面肌 / 降口角肌
What is this buttons?

The depressor anguli oris is the muscle that lowers the corners of our mouth when we are sad.

Chinese (Simplified) Translation

口角下制肌是使我们在悲伤时口角下垂的肌肉。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

二階建て

Hiragana
にかいだて
Noun
Japanese Meaning
2階建て
Easy Japanese Meaning
かいだんで行き来できるかいがふたつあるたてもののつくり
Chinese (Simplified)
两层建筑;双层楼房 / 双层结构(如双层巴士)
What is this buttons?

My friend lives in a two-story house.

Chinese (Simplified) Translation

我的朋友住在一栋两层的房子里。

What is this buttons?

Onyomi
かく / こう / きゃく / ごう
Kunyomi
いたる / ただす /
Character
Japanese Meaning
スタイル / ランク / ステータス / 等級 / クラス
Easy Japanese Meaning
人やものがもつ ねうちや じょうたいの たかさを あらわす ことば
Chinese (Simplified)
风格 / 等级 / 地位
What is this buttons?

This house is old, but you can feel its character.

Chinese (Simplified) Translation

这所房子虽然古老,但仍能感受到它的格调。

What is this buttons?

そうごうかくとうぎ

Kanji
総合格闘技
Noun
Japanese Meaning
総合格闘技: 打撃技と組技を含むさまざまな格闘技の技術を取り入れ、ルール内でほぼ何でもありの形式で戦う競技スポーツ。略称は「MMA」。 / 異なる流派・スタイルの格闘家同士が、統一されたルールのもとで闘うことを特徴とする武道・格闘技の一種。
Easy Japanese Meaning
いろいろなかくとうぎをまぜてたたかうスポーツ
Chinese (Simplified)
综合格斗 / 综合搏击 / 综合格斗术
What is this buttons?

His dream is to become a champion in mixed martial arts.

Chinese (Simplified) Translation

他的梦想是成为综合格斗冠军。

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★