Search results- Japanese - English

確定

Hiragana
かくてい
Noun
Japanese Meaning
決断
Easy Japanese Meaning
はっきりときめること。もうかえないこと。
Chinese (Simplified)
最终的决定 / 定案 / 确认成立
What is this buttons?

The final decision on the project's schedule should only be implemented after consensus among all stakeholders and a thorough risk assessment.

Chinese (Simplified) Translation

项目最终日程的确定,必须在所有相关方达成一致并经过详细的风险评估后才能付诸实施。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

限定

Hiragana
げんてい
Noun
Japanese Meaning
限られた、制限、制約
Easy Japanese Meaning
数や人などをかぎって、できることや場所をせまくすること
Chinese (Simplified)
限制;限定 / 局限(仅限于特定条件或范围) / 限量或限定版
What is this buttons?

As a COVID-19 measure, the exhibition imposed restrictions on the number of attendees, forcing participants to make reservations in advance.

Chinese (Simplified) Translation

展览会作为防疫措施限制了入场人数,参与者被迫事先预约。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

測定

Hiragana
そくてい
Noun
Japanese Meaning
測定
Easy Japanese Meaning
もののながさやおもさなどを どうぐで はかること。
Chinese (Simplified)
测量 / 计量 / 数值的确定
What is this buttons?

To carry out precise measurements, it is necessary to strictly control the temperature and humidity of the equipment.

Chinese (Simplified) Translation

为了进行精密测量,需要严格控制设备的温度和湿度。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

校庭

Hiragana
こうてい
Noun
Japanese Meaning
校庭
Easy Japanese Meaning
がっこうの そとに ある ひろい ひろば。こどもが あそんだり うんどうする ばしょ。
Chinese (Simplified)
学校操场 / 学校运动场
What is this buttons?

After school, the soccer team that had been practicing in the schoolyard hurriedly moved to the gym because the rain became heavier.

Chinese (Simplified) Translation

放学后,在校庭上练习的足球队因为雨下得越来越大,急忙转到体育馆。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

調停

Hiragana
ちょうてい
Noun
Japanese Meaning
仲裁、調停
Easy Japanese Meaning
もめごとに、あいだにはいって、はなしあいでまとめること。
Chinese (Simplified)
仲裁 / 调解 / 斡旋
What is this buttons?

Disputes arising from international commercial transactions are often most practically and reasonably resolved through mediation between the parties, considering the costs and time involved in legal proceedings.

Chinese (Simplified) Translation

对于涉及国际商业交易的争端,考虑到法律程序的费用和耗时,通过当事人之间的调解来解决往往是务实且合理的选择。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

特定

Hiragana
とくてい
Noun
Japanese Meaning
特定のもの、具体的なもの
Easy Japanese Meaning
たくさんのなかから、あるものやひとをひとつだけにきめること。
Chinese (Simplified)
某一个特定的对象 / 特别指定的某一人或物 / 特定的那个
What is this buttons?

The law states that companies are required to encrypt and store certain customer information.

Chinese (Simplified) Translation

法律规定,企业有义务对特定的客户信息进行加密保存。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

反響定位

Hiragana
はんきょうていい
Noun
Japanese Meaning
音波を発し、その反響を手がかりに周囲の物体の位置や形状を知る仕組み。コウモリやイルカなどが持つ感覚能力。 / レーダーやソナーなど、人工的な装置で行う、反射波を利用した位置・距離などの測定技術。
Easy Japanese Meaning
おとをだして、はねかえったおとをきいて、もののばしょをしるほうほう。こうもりやいるかがつかう。
Chinese (Simplified)
通过发出声波并接收回声来确定物体位置与距离的方法 / 动物(如蝙蝠、海豚)利用回声进行导航、捕食或避障的感知能力 / 以回声为线索的空间探测与定位
What is this buttons?

Bats use echolocation to fly around in the dark.

Chinese (Simplified) Translation

蝙蝠利用回声定位在黑暗中飞来飞去。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

帝国主義

Hiragana
ていこくしゅぎ
Noun
Japanese Meaning
ある国家が他国や植民地を政治的・経済的・軍事的に支配・支配拡大しようとする思想・政策・体制 / 殖民地獲得や勢力圏拡大を正当化する主張・イデオロギー / 強力な国家が弱い国々を従属させ、自国の利益を最優先して支配する在り方
Easy Japanese Meaning
強い国がほかの国や土地を力で支配し、自分の国のために利用しようとする考え方
Chinese (Simplified)
倡导对外扩张、殖民与支配的政治思想 / 大国以政治、军事、经济等手段控制他国的体系 / 以建立并维持帝国统治为目的的政策
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

けつなあな確定

Hiragana
けつのあなかくてい / けつあなかくてい / けつなあなかくてい
Kanji
尻の穴確定
Noun
Internet slang
Japanese Meaning
けつなあな確定: インターネットスラング。主に掲示板やSNSなどで、誰かの失言・失態・失敗などに対して「厳しい追及や炎上、ひどい目にあうことがほぼ避けられない(確定した)状態」を、やや下品で冗談めかして表現する語。直訳すれば「尻の穴が(何らかの意味で)確定した」という意味の、くだけた・卑俗な言い回し。
Easy Japanese Meaning
まちがいをした人に、とてもきびしいばつをあたえるという下品な言い方
What is this buttons?

I received a notification of the finalization of the tax return.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

けつあな確定

Hiragana
けつあなかくてい
Kanji
尻穴確定
Noun
Internet alt-of alternative slang
Japanese Meaning
けつあな確定:インターネットスラングで、主にネット掲示板やSNSなどで使われる卑俗な表現。元は「けつなあな確定」の誤記・変形とされる。しばしば、発言や行為の結果として「尻の穴(けつあな)を差し出す=性的な酷い目にあう/報復を受ける」ことが避けられない、というニュアンスで、冗談めかして「もう後には引けない」「逃げられない」「相当な覚悟が必要だ」という意味合いで使われる。}]} મને defer to the user. Let's defer. There is nothing else. Let's move on. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
Easy Japanese Meaning
おしりのあながひらくようなことをいって、つよいおどしやばつをあらわすことば
What is this buttons?

From his actions, I thought it was a sure thing (Internet slang).

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★